Pour l'instant, je recommande vivement au comité d'essayer de voir comment on pourrait aller au-delà de ce débat sur la réduction des méfaits ou les sites d'injection, puisqu'il nous coûte un temps précieux, qu'il nous demande de l'énergie et, ce qui est encore plus important, que des Canadiens meurent pendant qu'il se poursuit.
At this time, I would urge the committee to consider ways to move beyond this debate over harm reduction or injection sites, as it is costing us valuable time, energy, and, most importantly, the lives of Canadians.