Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps pour empêcher mme homolka " (Frans → Engels) :

Le gouvernement sait que son projet de loi sera renvoyé à un comité, ce qui veut dire qu'il ne pourra pas le faire adopter à temps pour empêcher Mme Homolka de présenter une demande de réhabilitation.

The government knows its bill is going to committee, which means it cannot get this piece through in time to prohibit Ms. Homolka from applying for a pardon.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Au lieu de perdre son temps à empêcher le déclin du nucléaire, Mme de Palacio ferait mieux de présenter enfin les directives nécessaires pour que l’Europe comble son retard dans ce domaine.

Instead of wasting her time preventing the decline of the nuclear industry, Mrs de Palacio would do better finally to present the directives required if Europe is to catch up in this area.


Au lieu de perdre son temps à empêcher le déclin du nucléaire, Mme de Palacio ferait mieux de présenter enfin les directives nécessaires pour que l’Europe comble son retard dans ce domaine.

Instead of wasting her time preventing the decline of the nuclear industry, Mrs de Palacio would do better finally to present the directives required if Europe is to catch up in this area.


Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un certain ...[+++]

Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United States for some time and it did not prevent any of the scandals on that side of the Atlantic, and nor of course will an absolutely ...[+++]


Depuis ce temps, de nombreux articles ont été publiés, et le fait de savoir qu'au moins trois autres livres, un contrat de réalisation d'un film, des articles spéciaux de revue, des émissions spéciales de télévision et des offres de participation à des émissions-débat n'a apporté aucun réconfort à Mme Mahaffy, uniquement la crainte qu'Homolka ou Bernardo ne collabore à l'une quelconque de ces productions.

Since that time there have been many articles published and the knowledge that at least three more books, a movie contract, magazine specials, TV specials and talk show offers have given Mrs. Mahaffy no comfort, only apprehension as to whether Homolka or Bernardo will collaborate in any of these productions.


Les articles 25.1 à 25.4 protègent M. et Mme Tout-le-Monde qui ont l'obligation, en tout temps, d'empêcher un acte criminel de se produire.

Sections 25. 1 to 25.4 protect the average citizen who has an obligation at all times to prevent the commission of a criminal act.


La vice-présidente (Mme Bonnie Brown): .vous avez pris tellement de temps que ceux d'entre nous qui tiennent à terminer leur travail, sont empêchés de le faire par votre exploitation abusive du processus et par le fait que vous avez presque totalement accaparé le temps dont nous disposions.

The Vice-Chair (Ms. Bonnie Brown): —you have used up the time to the extent that we who are determined to conclude our work here are being prevented from doing so by your abuse of the process and your almost controlling use of the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps pour empêcher mme homolka ->

Date index: 2021-03-30
w