Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps plein sur lesquels les familles peuvent compter » (Français → Anglais) :

Nous devons entamer un changement pour le mieux en nous éloignant des décisions prises au Parlement par les conservateurs et leurs prédécesseurs libéraux, un changement qui s'attaquerait de front aux sommets inégalés de dette étudiante, à la rareté croissante de biens et d'emplois à temps plein sur lesquels les familles peuvent compter, un changement qui mettrait fin à l'externalisation et à la délocalisation irresponsable d'entreprises canadiennes à l'étranger, un changement qui rétablirait l'équité en veillant à ce que tous les Canadiens, y compris les jeunes, puissent jouir d'une part équitable de la richesse canadienne.

We need a positive change away from the choices made in Parliament by the Conservatives and their Liberal predecessors; a change that confronts head on the unprecedented levels of student debt, the increasing scarcity of goods and family-sustaining full-time jobs; a change that stops the reckless outsourcing and offshoring of Canadian companies overseas; and a change that restores equity by ensuring that every Canadian, including Canada's youth, gets a fair share of Canada's wealth.


Conformément à l’article 10, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 950/2006, toute raffinerie à temps plein de la Communauté peut, au cours de la période allant du 30 juin à la fin de la campagne de commercialisation considérée, déposer dans tous les États membres des demandes de certificats d’importation pour le sucre à raffiner, dans les limites des quantités par État membre pour lesquelles ...[+++]

In accordance with Article 10(1)(b) of Regulation (EC) No 950/2006, in the period from 30 June to the end of the marketing year, any Community full-time refiner may submit applications for import licences for sugar for refining in all Member States within the limits of the quantities per Member State for which import licences for sugar for refining may be issued.


Pour atteindre ses objectifs, le comité consultatif des familles doit pouvoir compter sur l’appui déterminé de l’équipe de cadres supérieurs et sur la création d’un poste de coordonnateur à temps plein du soutien aux familles.

Requirements for a successful family advisory committee include having the determined support of the senior management team and the establishment of a full-time staff position to coordinate family support.


Ma circonscription d'Argenteuil—Papineau—Mirabel est un exemple parfait d'endroit où les petites entreprises, les PME, peuvent créer des emplois sur lesquels les familles peuvent compter.

My riding of Argenteuil—Papineau—Mirabel is the perfect example of a place where small businesses, SMEs, create jobs that families can count on.


Le gouvernement conservateur obtient de vrais résultats sur lesquels les familles peuvent compter.

The Conservative government is achieving real results that families can count on.


Conformément à l’article 10, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 950/2006, toute raffinerie à temps plein de la Communauté peut, au cours de la période allant du 30 juin à la fin de la campagne de commercialisation considérée, déposer dans tous les États membres des demandes de certificats d’importation pour le sucre à raffiner, dans les limites des quantités par État membre pour lesquelles ...[+++]

In accordance with Article 10(1)(b) of Regulation (EC) No 950/2006, in the period from 30 June to the end of the marketing year, any Community full-time refiner may submit applications for import licences for sugar for refining in all Member States within the limits of the quantities per Member State for which import licences for sugar for refining may be issued.


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne do ...[+++]

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne do ...[+++]

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


Mais, surtout, le passage au temps partiel est trop souvent une décision d'entreprise liée à une situation conjoncturelle et qui ne prévoit pas les situations familiales dans lesquelles la perte de l'emploi d'un conjoint, ou un accident survenant à un des membres de la famille entraîne le souhait d'un retour au temps plein.

However, above all the transition to parttime working is often a company decision connected with an economic situation which does not cover family circumstances in which the loss of a spouse's job or an accident to one of the members of a family leads to a wish to return to full-time working.


Pour atteindre ses objectifs, le comité consultatif des familles doit pouvoir compter sur l'appui déterminé de l'équipe de cadres supérieurs et sur la création d'un poste de coordonnateur à temps plein du soutien aux familles.

Requirements for a successful family advisory committee include having the determined support of the senior management team and the establishment of a full-time staff position to coordinate family support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein sur lesquels les familles peuvent compter ->

Date index: 2022-05-01
w