Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps partiel vont eux aussi " (Frans → Engels) :

Le juge Harry Slade: Les juges à temps partiel vont eux aussi vouloir être fixés pour ce qui est de leur lieu de travail. Vont-ils utiliser les bureaux qu'ils occupent dans les palais de justice?

Mr. Justice Harry Slade: As for the idea of judges serving part-time, well, of course they will wish to know where are they going to work.


Dans le contexte macroéconomique actuel, des emplois temporaires et à temps partiel non choisis, pour certains d’entre eux[6] – peuvent contribuer à la création d’emplois et, à moyen ou à long terme, servir de tremplin vers des contrats de travail à durée indéterminée et/ou à temps plein (par exemple pour les jeunes).

In the current macroeconomic context temporary and part-time jobs, involuntary to some extent[6], may contribute to job creation and in the medium to long run they may act as a stepping stone to permanent and/or full-time contracts (e.g. for youth).


La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.


Parmi ceux-ci, il y a eu mes trois collègues provinciaux, Jean-Guy Paré, de Lotbinière, Jacques Baril, d'Arthabaska, et Michel Morin, de Nicolet—Yamaska, qui ont pris le temps de participer eux aussi parce qu'à chaque jour des gens étant aux prises avec des problèmes de santé vont frapper à leurs portes.

Among those people were three provincial colleagues of mine, Jean-Guy Paré from Lotbinière, Jacques Baril from Arthabaska and Michel Morin from Nicolet—Yamaska. They took the time to contact us because they also have to deal every day with people coming to them with health problems.


Vous dites que les agents à temps partiel vont travailler à temps plein, mais les gens à temps partiel travaillaient pendant la saison de pêche auparavant, n'est-ce pas?

You're saying that part-time is turning into full-time, but is it not correct that the part-time people worked the seasons previously?


Les possibilités de temps partiel permettant de combiner des postes dans les secteurs public et privé seront également soutenues afin de renforcer le transfert de connaissances entre secteurs et aussi d'encourager la création d'entreprises.

Part-time opportunities allowing combined positions in both public and private sectors will also be supported to enhance the transfer of knowledge between sectors and also to encourage the creation of start-ups.


[15] On peut aussi avancer l’argument que la concentration d’emplois à temps partiel dans des secteurs cumulant les bas salaires et des possibilités restreintes en matière d’évolution de carrière et de formation risque d’être défavorable à l’égalité des sexes.

[15] It can also be argued that the concentration of part-time work in low-paid sectors with low career and training opportunities may adversely affect gender equality.


Mme Yvette Aloisi: Les commissaires à temps partiel vont être rémunérés en fonction du temps qu'ils consacrent à leur charge. Ils vont recevoir.

Ms. Yvette Aloisi: Part-time commissioners will be paid for the time they will be sitting, so they will be paid by.


Les politiques en matière d'interruption de carrière, de congé parental, de travail à temps partiel et de formules souples de travail qui vont dans le sens des intérêts des employeurs comme des travailleurs revêtent une importance particulière pour les femmes et les hommes.

Policies on career breaks, parental leave and part-time work, as well as flexible working arrangements which serve the interests of both employers and employees, are of particular importance to women and men.


Le tableau suivant, illustrant le travail à la ferme et le travail non agricole, montre que le travail à plein temps à la ferme — de plus de 40 heures par semaine — a fléchi légèrement, passant de 47,7 p. 100 à 46,7 p. 100. Le travail à temps partiel — de moins de 20 heures par semaine — effectué à la ferme par les exploitants a quant à lui augmenté, passant de 25,4 p. 100 à 27,2 p. 100. Inversement, le travail non agricole à plein temps — plus de 40 h ...[+++]

The following table, on-farm work and off-farm work, demonstrates that full-time work on the farm — more than 40 hours per week — has decreased just slightly from 47.7 per cent to 46.7 per cent. Part-time work by the operators on the farm — less than 20 hours per week — has increased from 25.4 per cent to 27.2 per cent. Conversely, full-time work off the farm — more than 40 hours per week — has increased about 3 per cent from 2001, and part-time work has also increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel vont eux aussi ->

Date index: 2022-12-15
w