Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps les familles canadiennes devront-elles " (Frans → Engels) :

Combien de temps les familles canadiennes devront-elles attendre encore, avant que le gouvernement adopte une mesure législative sur l'eau qui soit vraiment rigoureuse?

How much longer will Canadian families have to wait for this government to make a water law with real teeth?


Cette somme de 12 000 $, les familles canadiennes devront la mettre de côté, alors qu'elle s'ajoutera aux profits des banques ou institutions financières, tout ça parce que le ministre des Finances est intervenu pour qu'on modifie le prix des hypothèques, dans l'espoir de réparer les dégâts que les politiques hypothécaires laxistes de son premier budget avaient causés.

That is an extra $12,000 that a Canadian family would have to set aside and it would add an extra $12,000 to the profits of banks or financial institutions, simply because the Minister of Finance decided to meddle in mortgage prices, trying to undo the damage he did with his loose mortgage policies in his first budget.


E. considérant que la représentation des femmes dans le marché des emplois flexibles et à temps partiel est disproportionnée à cause des stéréotypes de genre en vigueur dans notre société qui renvoient l'idée que les femmes auraient pour responsabilité première de s'occuper du bien-être de la famille, et qu'elles sont dès lors jugées plus aptes à effectuer des travaux temporaires, intermittents ou à horaire réduit ainsi qu'à travailler de chez elles; que les formules d'horaires de travail flexibles, y compris le télétravail, le trav ...[+++]

E. whereas women tend to be disproportionately represented in the flexible and part-time employment market because of gender stereotypes in our society which depict women's primary responsibility as being the family carer, and whereas they are therefore deemed to be more suited than men to working on a temporary, casual or part-time basis or to working from home; whereas flexible working time arrangements, including teleworking and part-time or home-office work, are still largely considered as a ‘female’ way of organising working time;


E. considérant que la représentation des femmes dans le marché des emplois flexibles et à temps partiel est disproportionnée à cause des stéréotypes de genre en vigueur dans notre société qui renvoient l'idée que les femmes auraient pour responsabilité première de s'occuper du bien-être de la famille, et qu'elles sont dès lors jugées plus aptes à effectuer des travaux temporaires, intermittents ou à horaire réduit ainsi qu'à travailler de chez elles; que les formules d'horaires de travail flexibles, y compris le télétravail, le trava ...[+++]

E. whereas women tend to be disproportionately represented in the flexible and part-time employment market because of gender stereotypes in our society which depict women’s primary responsibility as being the family carer, and whereas they are therefore deemed to be more suited than men to working on a temporary, casual or part-time basis or to working from home; whereas flexible working time arrangements, including teleworking and part-time or home-office work, are still largely considered as a ‘female’ way of organising working time;


Combien de temps encore la fraude restera-t-elle tolérée et combien de temps encore les citoyens devront-ils régler l’addition?

How much longer will fraud continue to be tolerated and for how much longer will the citizens have to pick up the tab?


La députée sait que les familles monoparentales représentent environ 15 p. 100 des familles canadiennes, mais elles représentent environ 54 p. 100 des enfants qui vivent dans la pauvreté, le 1,2 million d'enfants dont la députée a parlé.

The hon. member knows very well that lone parent families represent about 15% of all families in Canada, but they account for some 54% of all children living in poverty, the 1.2 million children she referred to.


Entre-temps, la Commission abordera la question avec les plus hautes autorités canadiennes, qu’elle invitera à entamer la révision de la loi sur le droit d’auteur aussi vite que possible, de préférence au cours de la présente législature parlementaire.

In the mean time, the Commission will be taking the matter up with the Canadian authorities at the highest level. It will also call for the revision of Canadian copyright law to be initiated as soon as possible and preferably during the Parliament’s present session.


Ceux et celles qui viendront s'unir à la famille canadienne devront aussi faire leur part dans le processus d'édification de la nation en payant un droit d'immigration-qui n'est pas une taxe d'entrée-devant servir à financer les services d'aide à l'intégration dans la société canadienne.

Newcomers to the Canadian family will also contribute their share to this process of nation building in the form of a landing fee, not a head tax. The landing fee will be put toward the services that help them integrate into Canadian society.


L'image optimiste, çà et là propagée, de femmes qui ont davantage de temps à consacrer à leur famille parce qu'elles travaillent à domicile est, hélas, bien loin de la réalité, sans compter qu'elle véhicule l'image de femmes sur qui seules retombe la responsabilité des tâches familiales.

The happy image promoted in some quarters of women having more time to spend with their families while working at their VDU is sadly far from reality, quite apart from the fact that it maintains the image of women as the sole carers in domestic life.


Lorsqu'on met dans la balance les impôts camouflés du ministre des Finances et les allégements fiscaux annoncés pour les cinq prochaines années, on constate que les familles canadiennes devront tout de même payer plus qu'à l'arrivée au pouvoir des libéraux en 1993.

When the finance minister's hidden taxes are added to his announced tax breaks over the next five years, Canadian families will still be paying more per family than they did when the Liberals took office in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps les familles canadiennes devront-elles ->

Date index: 2021-09-21
w