Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps la question chypriote sera résolue » (Français → Anglais) :

216. partage l'avis de la Commission selon lequel le soutien à la communauté chypriote turque doit continuer de reposer sur le règlement (CE) n° 389/2006 jusqu'à ce que la question chypriote soit résolue;

216. Agrees with the Commission that until a settlement of the Cyprus problem is achieved, support to the Turkish Cypriot community should continue to be based on Regulation (EC) No 389/2006;


Les discussions entre experts américains et européens portaient sur différentes questions techniques, notamment les références de temps, qui sont maintenant résolues : les signaux émis par chacun des deux systèmes incorporeront un paramètre permettant de les synchroniser parfaitement.

US and European experts discussed a variety of technical issues which have now been resolved, including time references: the signals from each system will include a parameter allowing perfect synchronisation of the signals.


Le premier concerné sera l’accord de libre-échange UE-Corée, qui prévoit des engagements ambitieux, notamment sur les questions réglementaires, lesquelles peuvent être résolues par la procédure accélérée de règlement des différends ou par la médiation.

This will start with the EU-Korea free-trade agreement, which includes ambitious commitments notably on regulatory issues, which can be enforced through expeditious dispute settlement or mediation.


La Commission considère que si certaines des questions abordées dans sa recommandation du 27 juillet 2016 ont été résolues, d'autres, importantes, doivent encore l'être et de nouvelles préoccupations sont apparues entre-temps.

The Commission considers that whereas some of the issues addressed in its recommendation of 27 July 2016 have been addressed, important issues remain unresolved, and new concerns have arisen in the meantime.


La Commission considère que si certaines des questions soulevées dans sa dernière recommandation ont été résolues, d'autres, importantes, doivent encore l'être et de nouvelles préoccupations sont apparues entre-temps.

The Commission considers that whereas some of the issues raised in its last Recommendation have been addressed, important issues remain unresolved, and new concerns have arisen in the meantime.


J’espère que la question chypriote sera résolue à temps et que nous pourrons, dans la foulée du 1er mai, accueillir une Chypre unifiée.

I hope that the Cyprus question will also be resolved in time for us to welcome a united Cyprus into the fold on the first of May.


J’espère que la question chypriote sera résolue à temps et que nous pourrons, dans la foulée du 1er mai, accueillir une Chypre unifiée.

I hope that the Cyprus question will also be resolved in time for us to welcome a united Cyprus into the fold on the first of May.


Bien entendu, nous espérons tous qu’entre temps la question chypriote sera résolue, conformément aux décisions de l’ONU et des accords au sommet, de sorte que toute la population autochtone de l’île - et je souligne autochtone -, Chypriotes grecs et Chypriotes turcs, puisse profiter des bienfaits de l’adhésion.

Naturally, we all hope that the Cyprus question will be resolved in the meantime in accordance with the UN resolutions and the summit agreements, so that all the indigenous – I repeat indigenous – population of the island, Greek-Cypriot and Turkish Cypriot, can enjoy the benefits of membership.


C'est pourquoi il serait bon que les institutions européennes s'expriment dans ce sens encore avant le sommet de Copenhague et que la communauté internationale assume sa part de responsabilité pour mener à bien la tâche immense qui s'annonce après que la question chypriote sera résolue.

It would therefore be right and proper for the European institutions, even before Copenhagen, to speak out clearly in favour of the international community taking its share of responsibility in managing the great tasks that will remain to be dealt with after the Cyprus issue is resolved.


C'est pourquoi il est crucial qu'il y ait des filières d'immigration légale et que des efforts soient aussi déployés afin de résoudre la question des flux migratoires mixtes, même si cela peut avoir pour conséquence que certaines personnes, résolues malgré tout à entrer dans l'UE, recourront plus souvent aux filières d'immigration clandestine lorsque la voie des demandes d'asile ne leur sera plus ouverte.

It is therefore vital that there are legal immigration channels, and that other attempts are being made to address the mixed flows issue, even if this could mean that some people, remaining committed to enter the EU, will be more frequently using illegal channels, when the asylum route is no longer available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps la question chypriote sera résolue ->

Date index: 2022-11-19
w