Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'en aura bientôt plus le temps.

Traduction de «temps et aura bientôt rempli » (Français → Anglais) :

La Bosnie-et-Herzégovine a fait d’énormes progrès ces derniers temps et aura bientôt rempli la plupart des exigences restantes de la feuille de route.

Bosnia and Herzegovina has made great progress recently and will soon have fulfilled most of the remaining requirements in the roadmap.


La Bosnie-et-Herzégovine a fait d’énormes progrès ces derniers temps et aura bientôt rempli la plupart des exigences restantes de la feuille de route.

Bosnia and Herzegovina has made great progress recently and will soon have fulfilled most of the remaining requirements in the roadmap.


Le vice-président: Bien sûr, je peux rétablir un peu d'ordre à la Chambre, mais, à moins d'obtenir le consentement unanime, le député aura bientôt épuisé son temps de parole.

The Deputy Speaker: No doubt I could attempt to bring more order, but short of unanimous consent the member is getting very close to his limit on time.


En même temps, il faut reconnaître que le Huron aura bientôt 30 ans.

However, one must acknowledge that the Huron is approaching 30 years.


Pour ce qui est de savoir si c'est ou non une utilisation efficace du temps, sachant que j'ai un enfant qui aura bientôt trois ans, que j'enseigne à l'université, que je suis membre de comités fédéraux, que je gère un laboratoire de recherche, j'estime qu'avoir une grande bourse de recherche plutôt que trois ou quatre m'aiderait considérablement à faire avancer mes propres travaux de recherche.

As to whether or not it's an efficient use of time, really and truly, with a soon-to-be three-year-old, teaching at the university, sitting on federal committees, and running a research lab, one large research grant would definitely be enough to make substantial headway in my own research program, rather than two or three or four.


Il n'en aura bientôt plus le temps.

He won't have time in a minute.


Le temps est bientôt écoulé: ou l’Europe aura la force et la capacité d’inverser la situation ou nous serons tous responsables de ne pas avoir fait assez pour éviter le pire.

Just now, time is really running out: either Europe will have the strength and the capability to turn this situation around or we shall, all of us, bear the responsibility of not having done enough to avert the worst.


Les décisions d'aujourd'hui impliquent que la Commission aura bientôt rempli son objectif qu'aucun DG ou DGA ne reste au même poste pendant plus de sept ans d'ici à la fin de 2002.

Today's decisions will mean that the Commission will shortly fulfil its commitment that, by the end of 2002, no DG or DDG should have been in the same post for longer than seven years.


Le temps est précieux, c’est pourquoi le Parlement était mécontent - et n’est, d’ailleurs, toujours pas entièrement satisfait - du calendrier initial. Nous voyons, toutefois, que les choses bougent et nous espérons qu’il y aura d’autres changements - très bientôt si possible.

Time is short, which is why Parliament was dissatisfied – and, indeed, is still not quite satisfied – with the original timetable, but we do see signs of movement, and we hope that there will be further movement – and very soon, please, if possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et aura bientôt rempli ->

Date index: 2021-12-10
w