Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps devrons-nous attendre » (Français → Anglais) :

Quelles mesures le gouvernement fédéral prendra-t-il pour protéger nos enfants contre l'intimidation et combien de temps devrons-nous attendre?

What will the federal government do to protect our children from bullying and how long do we have to wait for this?


Et enfin, ce temps de la transition sera celui durant lequel nous devrons finaliser notre future relation.

Finally, the transition will also be the time for us to finalise our future relationship.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Toutefois, M. Frattini, les propositions ouvertes ou les options, comme vous les avez appelées, concernant les migrants faiblement ou non qualifiés sont une très bonne chose, mais combien de temps devrons-nous attendre avant d’obtenir une directive en la matière?

However, Mr Frattini, open-ended proposals or options, as you called them, on low-skilled and unskilled migrants are all very well, but how long must we wait before we get a directive in this area?


Malheureusement, nous constatons que nous devrons probablement attendre encore quelque temps avant que vous ne mettiez au point des plans pour des projets concrets à venir, basés sur votre déclaration de principes, que, en fait, nous nous sentons à même de soutenir.

Unfortunately, we must observe that we will probably have to wait for some time yet before you develop plans for specific future projects from your essay on your principles, which we actually feel able to support.


Combien de temps devrons-nous attendre pour que, lorsque l’on arrive à Strasbourg, le cœur de l’Europe, le douanier vous parle dans une autre langue que le français?

How long will we have to wait before, when you arrive at Strasbourg, the heart of Europe, the border guard speaks to you in a language other than French?


Combien de semaines devrons-nous encore attendre pour qu’un accord soit trouvé au Conseil et combien de temps devrons-nous attendre pour que, une fois l’accord conclu, le Conseil ait le courage de l’appliquer?

How many weeks must we wait for consensus in the Council, and when we reach consensus, for the courage to carry it through?


J'ai voté en faveur de cette directive, mais combien de temps devrons-nous attendre avant que le Parlement ne vote aussi un intérêt de retard et des dommages et intérêts à l'encontre des gouvernements, des organismes de retraite qui tardent à payer les pensions ?

I voted for the motion and the result is successful, but I would like to know how much longer we will have to wait before Parliament votes for interest and compensation to be paid in cases where governments delay pension payments?


À votre avis, combien de temps prendra toute cette reconfiguration de l'industrie aérienne canadienne, et combien de temps devrons-nous attendre avant que cet examen exhaustif révèle quoi que ce soit?

Do you have any idea how long this entire reconfiguration of the Canadian airline industry will take before we can expect a reasonable response to an in-depth review?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps devrons-nous attendre ->

Date index: 2023-12-19
w