Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons probablement attendre " (Frans → Engels) :

Même si la ministre a promis d'agir avec célérité et de façon décisive sur la question, nous devrons probablement attendre encore six mois ou plus avant d'avoir une décision.

Despite the minister promising to act swiftly and decisively on the issue, we will wait around probably for another six months or more before we have a decision.


Sinon, nous devrons probablement attendre le 22 avril à moins d'organiser une séance spéciale entre-temps, mais notre temps est précieux ces jours-ci.

Otherwise, we will have to wait until probably April 22, unless we schedule a special meeting in the meantime but time is at a premium these days around here.


À notre connaissance, nous devrons probablement attendre la décision des tribunaux un mois ou deux.

We understand that it's probably going to be one to two months before we hear from the courts.


Malheureusement, nous constatons que nous devrons probablement attendre encore quelque temps avant que vous ne mettiez au point des plans pour des projets concrets à venir, basés sur votre déclaration de principes, que, en fait, nous nous sentons à même de soutenir.

Unfortunately, we must observe that we will probably have to wait for some time yet before you develop plans for specific future projects from your essay on your principles, which we actually feel able to support.


Or, nous devrons probablement attendre octobre, juste avant le long week-end.

Now we hear that it might be October, right before a holiday long weekend no less.


Pour la produire, nous devrons probablement attendre à l'automne.

If we want that, we'll probably have to do it into the fall.


Je pense qu’il est plus sage d’attendre puis d’examiner et analyser ce rapport, afin de voir où l’action fait défaut, et de prendre ensuite une décision. Je pense néanmoins que votre remarque est importante et qu’il est fort probable que nous tomberons sur ce genre d’omissions et que nous devrons prendre des mesures.

I think it would be sensible to wait for this report and then to examine and analyse it in order to see whether, and if so where, things have been left undone or new things need to be, and then to take a decision, but I do think your point is an important one and that it seems quite possible that we will find such omissions and then have to take action.


Pour faire tout cela, nous n'avons pas besoin d'attendre les États-Unis d'Amérique, ne serait-ce que parce qu'il est de plus en plus probable que nous devrons aller de l'avant sans ce pays pour l'application du protocole de Kyoto en 2002.

In order to do this, we do not have to wait for the United States of America, particularly because it is more and more likely that we will have to move ahead without that country for the implementation of the Kyoto Protocol in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons probablement attendre ->

Date index: 2024-06-25
w