5. invite instamment le Conseil à se prononcer sans plus tarder sur le nouveau règlement relatif au Fonds de solidar
ité de l'UE, compte tenu de la position adoptée par le Parlement européen en mai 2006; est convaincu que le nouveau règlement, qui abaisse notamment les seuils de mobilisation du Fonds de solidarité de l'UE, permettra de remédier aux dégâts de manière plus efficace
, plus souple et en temps voulu et qu'il devra
it s'appliquer à la remise en état ...[+++] des infrastructures routières et ferroviaires endommagées; invite la présidence portugaise, ainsi que les ministres des finances, de l'environnement et du développement régional de l'UE, à agir sans plus attendre de manière rapide et concrète;
5. Strongly urges the Council to reach a decision, without further delay, on the new EU Solidarity Fund regulation, bearing in mind that Parliament adopted its position in May 2006; believes that the new regulation, which - among other measures - lowers the thresholds for the mobilisation of the EU Solidarity Fund, will be able to address damage
in a more effective, flexible and timely manner and should be applicable to the repair of damaged road and railway infrastructure; calls on the Portuguese Presidency-in-Office, as well as the EU Ministers for Finance, Environment and Regional Development, to take swift and firm action immediate
...[+++]ly;