Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps de parole devrait permettre » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, la gouvernance devrait permettre d'approfondir la coopération entre États membres et avec la Commission.La Commission publiera annuellement un rapport sur l’état de l’Union de l’énergie afin de répondre aux questions essentielles qui se posent, de présenter les comptes rendus nécessaires et d'orienter le débat sur les stratégies.

At the same time, the governance should deepen the cooperation between Member States and with the Commission.The Commission will publish an annual State of the Energy Union in order to address the key issues, produce the necessary deliverables and steer the policy debate.


La démocratie est en vigueur ici à la Chambre des communes. Mais quand un seul député néo-démocrate se lève plusieurs jours en cette Chambre pour débattre de ce projet de loi en début d'étude, ne laissant que quelques minutes de temps de réponse au Parti libéral et aucun temps de parole pour permettre aux autres députés indépendants de s'y objecter, je me demande aussi si les délais ne servent en fait qu'à faire de l'obstruction.

Democracy is alive and well here in the House of Commons, but when one single NDP member took several days in the House to debate this bill when it was first introduced, leaving only a few minutes for the Liberal Party to respond and no time for other, independent members to raise any objections, I also wonder if the delay amounts to nothing more than a filibuster.


J'ai bien peur de l'aimer encore moins parce que je ne vois aucune raison particulière qui explique pourquoi un conservateur serait obligé de perdre son temps de parole pour permettre à un libéral d'intervenir une deuxième fois.

I'm afraid I like that even less, because I don't see any particular reason why a Conservative member should have to lose his or her place in favour of giving a Liberal a second shot at it.


(7) Le présent règlement devrait permettre à l'Union de disposer d'un cadre complet et efficace pour prendre des mesures dans les meilleurs délais ; toutefois, la possibilité d’étendre son champ d’application par de nouvelles mesures dans de nouveaux domaines commerciaux, tels que les droits de propriété intellectuelle, devrait être évaluée dans le cadre d'une étude réalisée en même temps que le rapport d'évaluation sur la mise en œuvre du présent règlement, visé à l'article 10, et devrait être soumise au Parleme ...[+++]

(7) This Regulation should make it possible for the Union to establish a complete and effective framework to enable measures to be taken without delay. However, the possibility to extend its scope with new measures covering new trade areas, such as intellectual property rights, should be considered as part of a study carried out at the same time as the evaluation report on the functioning of this Regulation referred to in Article 10, and should be presented to the European Parliament .


(7) Le présent règlement devrait permettre à l'Union de disposer d'un cadre complet et efficace pour prendre des mesures dans les meilleurs délais; toutefois, la possibilité d’étendre son champ d’application par de nouvelles mesures dans de nouveaux domaines commerciaux, tels que les droits de propriété intellectuelle, devrait être évaluée dans le cadre d'une étude réalisée en même temps que le rapport d'évaluation sur la mise en œuvre du présent règlement, visé à l'article 10, et devrait être soumise au Parlemen ...[+++]

(7) This Regulation should make it possible for the Union to establish a complete and effective framework to enable measures to be taken without delay. However, the possibility to extend its scope with new measures covering new trade areas, such as intellectual property rights, should be considered as part of a study carried out at the same time as the evaluation report on the functioning of this Regulation referred to in Article 10, and should be presented to the European Parliament .


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langues devraient être acceptées.

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


La parole vous a été donnée et vous avez parlé pendant 1 minute et 53 secondes, alors que votre temps de parole ne devrait pas dépasser une minute.

You have been given the floor and have spoken for 1 minute and 53 seconds, whereas you would normally have one minute’s speaking time.


Pour le prochain tour de table de huit minutes, trois personnes prendront 24 minutes, ce qui nous mènera à 13 heures. Ou encore, je peux réduire leur temps de parole pour permettre à d'autres intervenants sur ma liste de parler.

I have the next round of eight minutes, three people, and the 24 minutes will take us until one o'clock, or I can cut that short to allow the other people on the list to also be able to speak.


Le sénateur Taylor: Honorables sénateurs, peut-être pourrait-on prolonger le temps de parole pour permettre à l'honorable sénateur de répondre.

Senator Taylor: Honourable senators, possibly it could be extended to allow the honourable senator to answer.


- S'il vous plaît, Mesdames et Messieurs, nous disposons encore de vingt-six minutes de débat, ce qui, si nous nous en tenons à l'ordre du jour, devrait permettre à tous les groupes de bénéficier du temps de parole initialement prévu.

– Ladies and gentlemen, I must point out to you that a further 26 minutes of this debate remain. Provided we keep to the timetable, there is time for all the groups to have the floor for the time requested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de parole devrait permettre ->

Date index: 2021-12-28
w