Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de considérer cela sérieusement " (Frans → Engels) :

Cela a nécessité un effort considérable et des temps d'adoption sensiblement plus rapides que pour d'autres programmes des Fonds structurels (voir le tableau 4).

This necessitated a considerable effort and adoption times were noticeably more rapid than for other Structural Funds programmes (see table 4).


En cas de longues périodes d’attente et de longs temps de traitement, il peut être disproportionné et nuisible à l’objectif de la directive et à son effet utile de demander que cette exigence soit respectée au moment de la demande, car cela pourrait entraîner des charges financières et administratives supplémentaires considérables pour le regroupant.

In case of lengthy waiting periods and processing times, it may be disproportionate and undermine the objective and the effectiveness of the Directive to ask for this requirement to be met at the moment of application, as this could place considerable additional financial and administrative burdens on the sponsor.


Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.

Without prejudice to any further improvement, it can be concluded that the Commission delivered in 2001 what had been announced in the White Paper, and that this represented a significant achievement given the considerable time and resource constraints under which services had to work and the fact that such a major change can only be implemented on a progressive basis.


Monsieur le Président, la ministre considère cela sérieusement, mais pas le premier ministre.

Mr. Speaker, the minister considers this to be serious, but not the Prime Minister.


Les scénarios irréalisables en raison de considérations techniques ou financières, de réglementations nationales ou de contraintes de temps peuvent être exclus rapidement de l'analyse coûts-avantages si un examen minutieux, explicite et bien documenté confirme que cela est justifié.

Scenarios that are not feasible due to technical reasons, financial reasons, national regulation or time constraints may be excluded at an early stage of the cost-benefit analysis if justified based on careful, explicit and well-documented considerations.


On a réexaminé cela dans une certaine mesure et nous pensons qu'il est temps de considérer cela sérieusement, de vérifier entièrement la qualité des données qui s'y trouvent et d'élaborer un cadre meilleur pour indiquer quels renseignements doivent ou ne doivent pas y être versés.

They've done limited reviews, and we think it's time that they really take this seriously, do a complete review of the quality of the data in there, and develop a better framework to say what information should go in nor not go in.


M. Paul Perkins: Si je reviens à la position de Elliot, nous partageons complètement son point de vue sur l'attaque de l'ALENA et la nécessité pour le Canada de considérer cela sérieusement.

Mr. Paul Perkins: If I think of Elliot's thesis, going back, we're probably very much in support of what he says about the attack on NAFTA and the need for Canada to take that seriously.


Cela consiste notamment à ne pas prendre uniquement en considération les dernières années de la carrière dans la méthode de calcul des pensions, de telle sorte que les travailleurs ayant touché des revenus moins élevés au cours des dernières années de leur carrière (en raison d'un travail à temps partiel ou d'une "deuxième carrière") ne pâtissent pas de réductions injustifiées de leurs droits à pension.

This takes notably the form of considering not only the final years of a career in the pensions formula, with the result that workers who have lower earnings during the final years of their career (as a result of part-time working or a 'second career') will not suffer undue reductions in their pension rights.


J'espère que ces députés vont considérer cela sérieusement et, en fin de compte, décider de voter dans l'intérêt du public.

I hope they will give this due consideration and in the end decide to vote with the interests of the public.


On en est arrivé ces derniers temps à considérer cela comme un gouvernement exercé par des tiers, c'est-à-dire comme un effort de la part des représentants élus pour mobiliser des ressources et établir les priorités sociales pour un processus politique démocratique tout en laissant au secteur privé le soin de faire ce qu'il fait le mieux: s'organiser pour la production de biens et de services.

In recent times this has come to be known as third party government, that is, an effort by elected representatives to raise resources and set social priorities through a democratic political process while leaving the private sector to do what it does best: organize for the production of goods and services.


w