Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels leyla zana " (Frans → Engels) :

Ce qui aura une incidence directe sur le dossier d'un certain nombre d'anciens parlementaires du DEP pro-Kurde, dont quelques uns sont encore en prison, tels Leyla Zana, lauréate du Prix Sakarov.

This will have a direct effect on the case of a number of former MPs from the pro-Kurdish DEP, some of whom are still in prison, such as the Sakharov Prize winner Leyla Zana.


En vue d'améliorer certaines situations spécifiques au regard des droits de l'homme ou de fournir une aide à des individus, le Parlement a continué d'envoyer des délégations ad hoc dans des pays tiers tels que la Turquie pour observer la révision du procès de Leyla Zana (2002/2003) et examiner les conditions prévalant dans des prisons d'une conception nouvelle (2001), en Chine et au Tibet (2002), en Iran (2002) et en Tchétchénie (2003).

To help improve specific human rights situations or provide support for individuals, Parliament continued to send ad hoc delegations to third countries, such as Turkey for the observation of the re-trial of Leyla Zana (2002/2003) and the examination of the new-type prison conditions (2001), China and Tibet (2002), Iran (2002) and Chechnya (2003).


B. considérant que Leyla Zana est toujours emprisonnée en Turquie, même si la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à l'unanimité, dans le cadre de sa décision du 17 juillet 2001 concernant "l'affaire Sadak, Zana, Dicle et Dogan”, que la procédure juridique qui avait abouti à une condamnation de quinze années d'emprisonnement pour Leyla Zana ne respectait pas le droit fondamental à un procès équitable, tel qu'il est prévu par la Convention européenne des droits de l'homme,

B. whereas Leyla Zana is still in prison in Turkey, although the European Court of Human Rights, in its decision of 17 July 2001 in the Sadak, Zana, Dicle and Dogan case, concluded unanimously that the legal procedure that had led to Leyla Zana being sentenced to a prison sentence of 15 years had not respected her fundamental right to a fair trial, as provided in the European Convention on Human Rights,


Tel n'est pas le cas de deux de nos précédents lauréats : Aung San Suu Kyi, qui a obtenu le prix en 1990, et Leyla Zana, qui l'a reçu en 1995.

That is not so in the cases of two former recipients of the prize: Aung San Suu Kyi, who received the prize in 1990, and Leyla Zana, who received it in 1995.


B. considérant que Leyla Zana est toujours emprisonnée en Turquie, même si la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à l'unanimité, dans le cadre de sa décision du 17 juillet 2001 concernant "l'affaire Sadak, Zana, Dicle et Dogan", que la procédure juridique qui avait abouti à une condamnation de quinze années d'emprisonnement pour Leyla Zana ne respectait pas le droit fondamental à un procès équitable, tel qu'il est prévu par la Convention européenne des droits de l'homme,

B. whereas Leyla Zana is still in prison in Turkey, although the European Court of Human Rights, in its decision of 17 July 2001 in the Sadak, Zana, Dicle and Dogan case, concluded unanimously that the legal procedure that had led to Leyla Zana being sentenced to a prison sentence of 15 years had not respected her fundamental right to a fair trial, as provided in the European Convention on Human Rights,




Anderen hebben gezocht naar : tels leyla zana     pays tiers tels     procès de leyla     leyla zana     considérant que leyla     leyla     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels leyla zana ->

Date index: 2021-07-27
w