Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles répercussions seraient terribles » (Français → Anglais) :

Advenant que de telles répercussions soient jugées suffisamment adverses pour la collectivité ou d'autres intérêts, les espèces en péril ne seraient pas énumérées en vertu des dispositions actuelles du projet de loi C-5.

In case such effects were deemed sufficiently detrimental to community or other interests, species at risk would not be listed under the present provisions of Bill C-5.


74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs qu ...[+++]

74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries , as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the Lisbon Treaty obligates Member States to a ...[+++]


74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés, les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI, l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que ...[+++]

74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries, as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the Lisbon Treaty obligates Member States to ad ...[+++]


Parce que nous avons une plaine côtière arctique fragile et que les répercussions seraient terribles sur le terrain de mise bas de la harde de caribous de la Porcupine, le Canada a créé un parc national.

Because we have a sensitive Arctic coastal plain and the impact would be so bad to the calving ground of the porcupine caribou herd, Canada established a national park.


Bien qu'il soit impossible de prédire à quel moment pourrait se déclencher la prochaine pandémie, les répercussions d'une telle pandémie seraient considérables, non seulement en ce qui concerne la mobilisation des services sanitaires et sociaux mais aussi en termes de perturbations sociales et économiques.

Although there is no way of forecasting when the next pandemic might start, the repercussions of such an event would be considerable, not only in terms of mobilising the health and social services but also in terms of social and economic upheaval.


Bien qu'il soit impossible de prédire à quel moment pourrait se déclencher la prochaine pandémie, les répercussions d'une telle pandémie seraient considérables, non seulement en ce qui concerne la mobilisation des services sanitaires et sociaux mais aussi en termes de perturbations sociales et économiques.

Although there is no way of forecasting when the next pandemic might start, the repercussions of such an event would be considerable, not only in terms of mobilising the health and social services but also in terms of social and economic upheaval.


Les répercussions de telles dispositions sur les programmes dans les pays en voie de développement seraient bien réelles.

The impact of these arrangements on programming within developing countries is real.


Toutefois, les répercussions financières qu'une telle hausse aurait pour les pays en voie de développement seraient bien loin d'être modestes: une facture annuelle supplémentaire d'environ 90 milliards de dollars pour les importations de pétrole, montant qui dépasse largement la valeur totale de l'aide actuelle ou future en faveur des pays en voie de développement au niveau mondial.

The financial implication for developing countries however would be far from modest : an additional oil import bill around $90 billion annually, an amount comfortably exceeding the total value of present or future worldwide development aid.


De telles répercussions seraient terribles pour le Canada.

This potential consequences would be devastating for Canada.


L'intégration est telle au sein de votre industrie que les répercussions seraient lourdes pour vous.

You're integrated to such an extent that it's going to harm you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles répercussions seraient terribles ->

Date index: 2025-06-14
w