Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles propositions ne seraient-elles " (Frans → Engels) :

La Commission en a donc conclu que le moment n'était pas opportun pour faire une proposition législative spécifique à l'e-accessibilité mais, à la lumière des progrès accomplis dans ce domaine, elle continuera à évaluer la faisabilité et la pertinence d'une telle proposition.

The Commission has therefore concluded that the time is not yet right for a specific e-accessibility legislative proposal, but will continue to assess its feasibility and relevance, taking into account actual progress in the field.


Si la Commission ne présente pas une telle proposition, elle en communique les raisons.

If the Commission does not submit such a proposal, it shall state the reasons for not doing so.


Toutefois, étant donné qu'une telle aide et une telle assistance seraient accessoires et subordonnées à la poursuite des principaux objectifs stratégiques de ces instruments, elles seraient dès lors limitées dans leur portée et leur échelle.

Any such assistance and support would, however, be accessory and ancillary to the pursuit of the principal policy objectives of those instruments and, therefore, be limited in its scope and scale.


Je pense que la Commission a raison de penser à produire d’autres propositions dans ce domaine. Pourquoi de telles propositions ne seraient-elles pas adoptées par le Conseil européen comme lignes directrices pour donner ainsi une orientation plus ferme aux États membres?

I think the Commission is right to think in terms of coming up with more proposals on this front; why should such proposals not be adopted by the European Council as guidelines and thus give the Member States firmer guidance?


Je pense que la Commission a raison de penser à produire d’autres propositions dans ce domaine. Pourquoi de telles propositions ne seraient-elles pas adoptées par le Conseil européen comme lignes directrices pour donner ainsi une orientation plus ferme aux États membres?

I think the Commission is right to think in terms of coming up with more proposals on this front; why should such proposals not be adopted by the European Council as guidelines and thus give the Member States firmer guidance?


Le cas échéant, elle soumet des propositions appropriées au Parlement européen et au Conseil, en tenant compte de l’effet redistributif éventuel de telles propositions.

It shall, if appropriate, submit adequate proposals to the European Parliament and to the Council, taking into account the possible distributional effects of such proposals.


Les voix des petits pays, telle la Suède, seraient-elles entendues?

Would the voices of small countries, such as Sweden, be heard at all?


Les voix des petits pays, telle la Suède, seraient-elles entendues?

Would the voices of small countries, such as Sweden, be heard at all?


Elle n’accepte pas de telles propositions parce qu’elles sont inacceptables dans leur substance même et je soutiens dès lors tous les députés qui pensent qu’elles sont inacceptables parce que nous embrassons pleinement ce principe.

It does not accept such proposals because they are unacceptable in substance, and I therefore support all the Members who have agreed that they are unacceptable on the basis that we have fully espoused this principle.


À l’inverse, l’existence de telles règles pourrait en elle-même réduire l'immigration clandestine en offrant des perspectives aux personnes qui, dans d’autres circonstances, seraient tentées par l’immigration clandestine.

Conversely, the existence of such rules may in itself reduce illegal immigration by offering perspectives to those who may otherwise migrate illegally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles propositions ne seraient-elles ->

Date index: 2025-09-03
w