Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles déclarations seraient pleinement » (Français → Anglais) :

Là où de telles études ont été menées, elles ont fait apparaître qu'une part des déclarations d'incidences sur l'environnement pouvant aller jusqu'à 50 % ne satisfaisaient pas pleinement aux exigences de la directive.

Where such studies have taken place, it has shown that up to 50% of EIS do not fully meet the requirements of the Directive.


Estime-t-il que de telles déclarations seraient pleinement compatibles avec l'article 274 du traité?

And does it believe that such statements are in full conformity with Article 274 of the EC Treaty?


Toutefois, de telles technologies ne seraient pleinement efficaces que si l’on parvenait à adopter, à l’échelon international, des normes d’interopérabilité communes sur les étiquettes d’identification par radiofréquences, ainsi qu’un cadre juridique commun pour la protection des informations relatives aux passagers[17].

However, such technologies would only be fully effective if common interoperability standards on Radio Tags, as well as a common legal framework for the protection of passenger information[17] are achieved at international level.


J’estime que les questions humanitaires et des droits de l’homme telles que celles-ci sont plus importantes que les problèmes liés au cadre institutionnel de l’Union, tels que la question des droits du Parlement en matière budgétaire, même si c’est seulement au moment où ce dernier a pu s’assurer que ces droits seraient pleinement respectés qu’un compromis de dernière minute a pu être conclu.

I believe that human rights and humanitarian issues such as these are more important than problems relating to the EU’s institutional framework, for example the question of Parliament’s budgetary rights, even though it was only when Parliament had made certain that these rights would be fully respected that a last-minute compromise was reached.


les mesures techniques assurant le passage pleinement coordonné de la NACE Rév. 1. 1 à la NACE Rév. 2, notamment en ce qui concerne les questions liées aux ruptures dans les séries chronologiques, y compris la double déclaration et la rétropolation de telles séries.

technical measures ensuring a fully coordinated transition from NACE Rev. 1. 1 to NACE Rev. 2, especially with respect to issues related to breaks in time series, including double reporting and back-casting of time series.


les mesures techniques assurant le passage pleinement coordonné de la NACE Rév. 1. 1 à la NACE Rév. 2, notamment en ce qui concerne les questions liées aux ruptures dans les séries chronologiques, y compris la double déclaration et la rétropolation de telles séries.

technical measures ensuring a fully coordinated transition from NACE Rev. 1. 1 to NACE Rev. 2, especially with respect to issues related to breaks in time series, including double reporting and back-casting of time series.


8. appelle l'UE et les États membres à prendre toutes les mesures possibles pour garantir une mise en œuvre rapide et concrète de cet accord ; leur demande en particulier d'amender les lois européennes sur les brevets et toute législation liée à ces enjeux afin de permettre la production européenne de médicaments sous licence obligatoire destinés à l'exportation dans les pays en développement ; insiste pour qu'une telle révision respecte pleinement la déclaration de Doha sur l'accès aux médicaments;

8. Calls on the EU and the Member States to take every possible measure to ensure swift and practical implementation of this agreement; calls on them, in particular, to amend European laws on patents and all other relevant legislation to enable medicines to be manufactured in Europe under compulsory licence for export to developing countries; stresses that such a revision must fully respect the Doha declaration on access to medicines;


8. appelle l'UE et les Etats membres à prendre toutes les mesures possibles pour garantir une mise en œuvre rapide et concrète de cet accord ; leur demande en particulier d'amender les lois européennes sur les brevets et toute législation liée à ces enjeux afin de permettre la production européenne de médicaments sous licence obligatoire destinés à l'exportation dans les pays en développement ; insiste pour qu'une telle révision respecte pleinement la déclaration de Doha sur l'accès aux médicaments;

8. Calls on the EU and the Member States to take every possible measure to ensure swift and practical implementation of this agreement; calls on them, in particular, to amend European laws on patents and all other relevant legislation to enable medicines to be manufactured in Europe under compulsory licence for export to developing countries; stresses that such a revision must fully respect the Doha declaration on access to medicines;


Cette acception vise le cas où des administrations autres que douanières, telles que la police ou les gardes frontières, seraient habilitées à recevoir et contrôler de telles déclarations.

This definition will cover cases in which departments other than customs, such as police and border guards, are authorised to receive and check such declarations.


Là où de telles études ont été menées, elles ont fait apparaître qu'une part des déclarations d'incidences sur l'environnement pouvant aller jusqu'à 50 % ne satisfaisaient pas pleinement aux exigences de la directive.

Where such studies have taken place, it has shown that up to 50% of EIS do not fully meet the requirements of the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles déclarations seraient pleinement ->

Date index: 2025-06-04
w