Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles augmentations devraient " (Frans → Engels) :

De telles augmentations des prix de gros devraient être fixées à l’avance, ou à partir du moment où l’opérateur du réseau visité a établi et informé l’opérateur du réseau d’origine que, sur la base de critères objectifs, il est confronté à de l’itinérance permanente de la part d’une proportion importante des clients du fournisseur de services d’itinérance ou à une utilisation anormale ou abusive de l’accès de gros aux services d’itinérance.

Such higher wholesale charges should be set in advance, or from the moment when the visited network operator has established and informed the home network operator that, based on objective criteria, permanent roaming by a significant share of the roaming provider’s customers or anomalous or abusive use of wholesale roaming access is taking place.


En raison de l’évolution du marché et d’une augmentation significative du nombre de ces aliments, il est nécessaire de revoir les exigences pour les préparations destinées aux nourrissons telles que celles relatives à l’utilisation de pesticides sur des produits destinés à la production de ces préparations, aux résidus de pesticides, à l’étiquetage, à la présentation, à la publicité ainsi qu’aux pratiques promotionnelles et commerciales, qui devraient également ...[+++]

Developments in the market accompanied by a significant increase of such food make it necessary to review requirements for formulae intended for infants such as requirements on the use of pesticides in products intended for production of such formulae, pesticide residues, labelling, presentation, advertising, and promotional and commercial practices that should also apply, as appropriate, to food for special medical purposes developed to satisfy the nutritional requirements of infants.


9. prend note de la proposition de poursuivre un plan triennal visant à exiger une expertise dans le domaine des TI, réduisant la dépendance à l'égard de consultants externes dans certains domaines clés ainsi que de la proposition concernant une augmentation des postes dans ce secteur; accepte d'examiner cette approche tout en estimant que, afin de maintenir de telles augmentations pour le budget final, des économies réalisées à propos des coûts des consultants devraient être démontrées; invite l'administration à présenter avant sep ...[+++]

9. Notes the proposal to continue a three-year plan to reclaim expertise in the IT area, reducing the dependence on external consultants in some key areas, and the proposal for an increase of posts in this area; agrees to consider this approach but is of the opinion that, in order to maintain such increases for the final budget, related savings in the current consultant costs should be demonstrated; invites the administration to present before September a complete assessment of the situation including a coherent IT strategy;


13. observe que les œufs devraient être considérés comme un aliment de base essentiel et souligne que le non-respect de la directive 1999/74/CE peut entraîner un risque de pénuries d'œufs et d'augmentations considérables des prix à la consommation; souligne, en outre, que de telles pénuries et augmentations de prix pourraient se traduire par une augmentation des importations d'œufs et d'ovoproduits en provenance de pays tiers qui ...[+++]

13. Notes that eggs should be regarded as a basic and staple food and points out that non-compliance with Directive 1999/74/EC may give rise to a risk of egg shortages and significant price increases for consumers; emphasises, further, that such shortages and price increases could lead to increased imports of eggs or egg products from third countries that do not observe EU welfare standards;


14. observe que les œufs devraient être considérés comme un aliment de base essentiel et souligne que le non-respect de la directive 1999/74/CE peut entraîner la production d'œufs "illégaux", ce qui créerait un risque de pénuries d'œufs et d'augmentations considérables des prix à la consommation; souligne en outre, que de telles pénuries et augmentations de prix pourraient se traduire par une augmentation des importations d'œufs e ...[+++]

14. Notes that eggs should be regarded as a basic and staple food and points out that non‑compliance with Directive 1999/74 may result in the production of ‘illegal’ eggs, thus creating a risk of egg shortages and significant price increases for consumers; emphasises furthermore that such shortages and price increases could lead to increased imports of eggs or egg products from third countries that do not observe EU welfare standards;


12. observe que les œufs devraient être considérés comme un aliment de base essentiel et souligne que le non-respect de la directive 1999/74/CE peut entraîner un risque de pénuries d'œufs et d'augmentations considérables des prix à la consommation; souligne, en outre, que de telles pénuries et augmentations de prix pourraient se traduire par une augmentation des importations d'œufs et d'ovoproduits en provenance de pays tiers qui ...[+++]

12. Notes that eggs should be regarded as a basic and staple food and points out that non‑compliance with Directive 1999/74/EC may give rise to a risk of egg shortages and significant price increases for consumers; emphasises, further, that such shortages and price increases could lead to increased imports of eggs or egg products from third countries that do not observe EU welfare standards;


De telles augmentations devraient être fondées sur un partage des responsabilités entre le gouvernement, les autorités publiques, les employeurs, les partenaires sociaux et les individus".

Such increases should be based on shared responsibility between government, public authorities, employers, social partners and individual citizens'.


De telles augmentations devraient être fondées sur un partage des responsabilités entre le gouvernement, les autorités publiques, les employeurs, les partenaires sociaux et les individus.

Such increases should be based on shared responsibility between government, public authorities, employers, social partners and individual citizens.


De telles augmentations devraient être fondées sur un partage des responsabilités entre le gouvernement, les autorités publiques, les employeurs, les partenaires sociaux et les individus;

Such increases should be based on shared responsibility between government, public authorities, employers, social partners and individual citizens;


Pour pouvoir surmonter les écarts durables entre la qualification des diplômés et les besoins du marché du travail, les cursus universitaires devraient être structurés de telle manière qu’ils augmentent directement l’employabilité des diplômés et contribuent à l’effort de formation de la main d’œuvre en général.

In order to overcome persistent mismatches between graduate qualifications and the needs of the labour market, university programmes should be structured to enhance directly the employability of graduates and to offer broad support to the workforce more generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles augmentations devraient ->

Date index: 2024-03-31
w