Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tellement longtemps nous " (Frans → Engels) :

Le fait est que nous sommes à court de personnel depuis tellement longtemps que le nombre d'heures que nous effectuons dépassent largement ce chiffre.

The fact of the matter is we've been operating so short for so long that the number of hours you work is far in excess of that.


Mais nous sommes très proches des États-Unis, qui prônent une politique prohibitionniste depuis tellement longtemps qu'il est parfois difficile pour nous d'aller voir ce qui se passe un peu plus loin.

We are so close to the United States which has for so long advanced the prohibitionist policy that sometimes it is difficult for us to look further afield and see what is happening.


En effet, il y a tellement longtemps que nous regardons la télévision américaine et les émissions policières américaines que nous connaissons très bien le principe de la protection des témoins.

We have watched American television and American crime shows for so long that we are very familiar with the concept of witness protection.


– (EN) Madame la Présidente, nous devrions à présent être en train de discuter des problèmes de gouvernance économique, de droit à l’emploi et d’environnement, des points prioritaires dans notre programme; nous devrions être en train de célébrer la fantastique réussite de la Hongrie qui a ,pour la première fois, l’honneur de la Présidence et je suis attristée de constater que le peuple hongrois – qui s’est élevé contre l’oppression et qui a lutté tellement longtemps pour la démocratie – voit maintenant cette démo ...[+++]

– Madam President, this is a time when we should be discussing issues of economic governance, employment rights and the environment, all high on our agenda; a time when we should be celebrating the fantastic achievement of Hungary which, for the first time, has the honour of the Presidency, and it saddens me that the Hungarian people – who stood up against oppression and fought for so long for democracy – are now having that democracy challenged by the new media laws in Hungary and the protectionist policies used to attack foreign co ...[+++]


Je trouve un peu paradoxal que l'opposition qui réclamait depuis tellement longtemps ces documents nous critique maintenant que nous les présentons.

I find it a little ironic that the opposition has all along been demanding these documents and yet, when we make them available, they criticize us for doing so.


Nous avons réellement entendu le nombre de 4 000 il n'y a pas tellement longtemps. Cet après-midi, en écoutant la ministre de la Coopération internationale, elle nous parlait de quelques centaines d'écoles.

Some people will even use propaganda, saying that there are 4,000 schools, even though the Minister of International Cooperation herself just told us there are a few hundred.


Nous nous félicitons que le pays ait progressé dans ses réformes, de sorte que les négociations concernant l’accord, qui se poursuivaient depuis tellement longtemps, ont pu être menées à leur terme.

We are satisfied that Albania has made progress in its reforms so that the talks on the agreement, which had been going on for so long, could be brought to a conclusion.


Nous avons attendu tellement longtemps qu’il est à présent nécessaire d’adopter un paquet entier de mesures pour maîtriser l’impact négatif de ce secteur - l’échange de quotas d’émission ne suffira certainement pas à lui seul. Comme l’a déjà indiqué mon collègue, le tourisme européen profitera également de ces modifications.

Since we have waited so long, a whole package of measures is now needed to bring the negative impact under control – emissions trading alone will by no means suffice. As my fellow Member has already said, tourism within Europe will also benefit as a result.


L’important n’est pas tellement le texte que nous utilisons, mais le sentiment que nous essayons d’exprimer dans notre résolution, à savoir notre solidarité avec l’Ukraine en ce 75 anniversaire des massacres perpétrés contre sa population si longtemps opprimée.

What is important is not so much the text that we use but the sentiment that we are trying to express in our resolution – solidarity with Ukraine on the 75anniversary of the massacres perpetrated on its long-suffering people.


Il y a tellement longtemps que nous parlons de faciliter l'accès des petites et moyennes entreprises aux moyens d'investissement.

We have been talking about the need to make it easier for SMEs to access investment capital for so long now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tellement longtemps nous ->

Date index: 2023-12-25
w