Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tellement je pensais que vous alliez répondre " (Frans → Engels) :

Dans votre document intitulé «Governance of Pension Plans», je vois qu'il y a un chapitre intitulé «Governance Structure» où vous dites plus ou moins ce que je pensais que vous alliez répondre au sénateur Hervieux-Payette.

In your document " Governance of Pension Plans" at page 5 you have a section called " Governance Structure" where you essentially lay out what I thought would be your answer to Senator Hervieux-Payette's question.


Je suis également déçu parce que je pensais que vous alliez nous dire que vous aviez réussi à convaincre votre bureau de direction et vos actionnaires de transférer le siège social d'American Airlines de Dallas—Fort Worth à Hamilton.

I am also disappointed because I thought you were going to tell us that you had succeeded in convincing your board of directors and shareholders to transfer the head office of American Airlines from Dallas - Fort Worth to Hamilton.


Je crois que la question que vous venez de soulever m'aide à répondre à la question que je pensais que vous alliez poser, au sujet de l'autre définition de victime dans le Code criminel.

I think the question you've raised helps me answer the question I thought you were going to ask, about the other definition of victim in the Criminal Code.


Je pensais au départ que vous alliez me demander si je parlais lituanien!

I thought you were going to ask me whether I was speaking in Lithuanian at the beginning!


Maintenant –je suis tout à fait prêt à répondre à toutes vos questions, mais comme il y en a vingt-cinq mille, cela va nous retenir très longtemps, ce que je ne pensais pas faire, avec le vrai bonheur qui va être le mien – je voudrais vous dire un mot du document accepté maintenant.

I am now absolutely ready to answer all your questions of which I am sure there will be many, as is my good fortune, which will keep us here for a very long time. However, I have forgotten to say a brief word on the document now accepted.


− (FR) Monsieur le Président, je voudrais présenter toutes mes excuses à Cristiana Muscardini parce que, emporté par mon élan que vient de souligner avec tellement d'affection M. Poignant, j'ai oublié de vous répondre et de dire combien on aura besoin de votre groupe.

− (FR) Mr President, I would like to sincerely apologise to Cristiana Muscardini because I got so carried away by my enthusiasm that Mr Poignant so kindly highlighted that I forgot to respond to you and say how much we will need your group.


Vous y avez d'ailleurs répondu comme je savais que vous alliez y répondre.

Indeed you responded in kind, as I knew you would do.


Je pensais que M. Nault répondait à la question de M. Namagoose et j'étais tellement.Je pensais que vous alliez répondre à cette question.

I thought Mr. Nault was answering Mr. Namagoose's question, and I got so concerned.I thought you were going to answer that question.


Je pensais que vous alliez proposer que le comité se rende à Londres.

I thought you were to suggest that this committee should go to London.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tellement je pensais que vous alliez répondre ->

Date index: 2024-03-09
w