Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tellement déjà souffert " (Frans → Engels) :

Ils ont tellement déjà souffert à cause du tsunami et du conflit armé».

They have already suffered so much over the years: through both the tsunami and the armed conflict”.


Même si certains estiment qu’il s’agit d’une réponse injuste aux assassinats au Darfour et que cela confère une certaine forme d’immunité partielle, cette solution permettrait d’écarter le principal protagoniste et d’épargner de nouveaux bains de sang au peuple du Darfour qui a déjà tellement souffert et cela permettrait au Soudan d’avancer.

While this might seem to some like an unjust response to the killings in Darfur and effectively grants some form of partial immunity, it would remove the main protagonist and spare the long-suffering people of Darfur more bloodshed and enable Sudan as a country to move on.


Même si certains estiment qu’il s’agit d’une réponse injuste aux assassinats au Darfour et que cela confère une certaine forme d’immunité partielle, cette solution permettrait d’écarter le principal protagoniste et d’épargner de nouveaux bains de sang au peuple du Darfour qui a déjà tellement souffert et cela permettrait au Soudan d’avancer.

While this might seem to some like an unjust response to the killings in Darfur and effectively grants some form of partial immunity, it would remove the main protagonist and spare the long-suffering people of Darfur more bloodshed and enable Sudan as a country to move on.


Comme tellement d'autres pays développés, nous sommes en retard, car les gens du Darfour ont déjà souffert presque deux ans avant le début de cette mouvance d'aide et de sécurité.

Like so many other developed countries, we are latecomers, as the people of Darfur were suffering for almost two years prior to the start of this movement to provide aid and security.


À travers ce bras de fer et cette course contre la montre, c'est la crédibilité de l'ONU et de l'Europe qui est en jeu. Une chose est certaine : en cas d'intervention militaire en Irak, le peuple irakien qui a déjà tellement souffert se défendra jusqu'aux derniers et nous n'entrerons pas à Bagdad en libérateurs.

In this strong-arm contest, this race against time, it is the credibility of the UN and Europe that is at stake. One thing is certain, if there is military intervention in Iraq, the Iraqi people, who have already suffered so much, will defend themselves to the last and we will not enter Baghdad as liberators.


Je me souviens du débat à la Chambre, en février, lorsque mes collègues du NPD ont vivement dénoncé la décision du gouvernement du Canada et l'ont exhorté à adopter une approche différente, c'est-à-dire de chercher une solution diplomatique au lieu de brandir la menace d'une intervention militaire dans une région qui a déjà tellement souffert.

I remember the debate in the House in February when my colleagues in the NDP spoke out strongly. We called on the Canadian government to take an independent course and to seek a diplomatic resolution instead of military intervention and military threat in a region that has suffered so badly already.


Je donne à la Chambre l'assurance que le gouvernement agira de cette façon (1840) M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, le ministre pourrait-il, aujourd'hui, éclaircir deux points pour la Chambre et pour les Canadiens qui s'inquiètent énormément de la possibilité d'attaques militaires contre le peuple irakien qui a déjà tellement souffert en raison des sanctions économiques?

I give the House my assurances that the government will act in this way (1840) Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, could the minister clarify two points for the House today and for Canadians who are very concerned about the possibility of military strikes on the people of Iraq who have already suffered such terrible anguish and pain as a result of the impact of economic sanctions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tellement déjà souffert ->

Date index: 2022-11-29
w