Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle évolution aurait » (Français → Anglais) :

Vu l'effet évident qu'une telle évolution aurait sur les ressources de la Commission, il y aurait lieu de peser avec soin les effets concrets de toute suggestion ayant pour effet d'augmenter encore le nombre d'affaires notifiées conformément au règlement sur les concentrations.

Given the obvious impact on Commission resources of this development, the feasibility of any suggestion that would have the effect of further increasing the number of cases notified under the Merger Regulation would have to be carefully analysed.


Il y a quelques années, une telle évolution aurait été impensable, mais aujourd'hui, ces éléments se trouvent dans la Loi maritime du Canada que l'on se propose d'adopter et ils apportent une assise solide permettant d'offrir des services de pilotage adaptés et rentables.

All of these progressive developments, which would have been incomprehensible a few years ago, are now enshrined within the proposed Canada Marine Act and offer a solid basis on which a more cost-efficient and responsive pilotage service can be provided.


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier dans le cadre de l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development, since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier dans le cadre de l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development, since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


62. souligne qu'il n'existe pas d'obligation de négocier à l'OMC sur la possibilité de mélanger entre eux des vins importés de pays tiers et de mélanger ceux-ci avec des vins communautaires et s'oppose à une telle évolution, car cela créerait d'énormes problèmes en matière d'origine, de provenance et d'identification des produits et aurait pour effet de dévaloriser le vin produit dans les pays européens;

62. Emphasises that there is no obligation to negotiate within the WTO on the possibility of blending imported wines from third countries and blending them with Community wines, and opposes such a development , since it will create enormous problems as regards the origin, provenance and identification of products, and the degradation of wine produced in European countries;


Une telle évolution aurait de lourdes conséquences sociales non seulement pour le secteur de la pêche, mais également pour les activités économiques en amont et en aval ainsi que pour les entreprises et les secteurs dépendants de la pêche».

This would be harmful to small-scale fishing, and would have serious social implications upstream and downstream, not just for fishing but also for production, and for communities and industries dependent on fishing.


Au contraire, celui-ci aurait été bien inspiré d’afficher son soutien à une telle évolution.

On the contrary, Parliament would have been well advised to show its support for such progress.


Toutefois, si une telle évolution devait se concrétiser, il y aurait lieu de prendre les décisions appropriées concernant le Fonds de cohésion, les Fonds structurels, le Fonds social et la coopération transfrontalière.

If such development is to become reality, however, appropriate decisions must be taken regarding the Cohesion Fund, the Structural Funds, the Social Fund and cross-border cooperation.


Une telle évolution aurait un effet bénéfique sur le secteur de la production indépendante, en permettant aux sociétés de disposer de catalogues d'oeuvres, véritables actifs, et donc d'une capacité d'autofinancement et/ou de garanties suffisantes à présenter aux partenaires financiers.

Such a change would benefit the independent production sector by allowing companies to have catalogues of works - veritable assets - and thus some self-financing capability and/or sufficient guarantees to present to financial partners.


Une telle évolution aurait l'avantage déterminant de permettre d'affiner les recherches pour éviter les problèmes posés par les recherches alphanumériques actuelles, qui perdront inévitablement en précision au fur et à mesure que la base de données croîtra.

An essential benefit of such an evolution would be the possibility to run more precise searches in order to avoid the problems of today's alphanumeric searches that will inevitably become less precise as the database grows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle évolution aurait ->

Date index: 2021-01-12
w