Dites non, et infor
mez l'OPANO que des réformes radicales sont nécessaires pour protéger les objectifs canadiens en matière de pêche et la souveraineté canadienne; dites non, et informez l'OPANO qu'à défaut de négociations fondées sur le concept de la gestion de conservation ou de l'extension de sa co
mpétence, le Canada devra se pencher sérieusement sur la viabilité future de toute organisation qui, depuis sa création, n'a pas protégé les droits du Canada en tant qu'État côtier en vertu de la Convention sur le dr
...[+++]oit de la mer.
Say no, and inform NAFO that radical reforms are necessary to protect Canadian fishery objectives and Canadian sovereignty; say no, and inform NAFO that without negotiations based upon the concept of custodial management or extended jurisdiction, Canada will have to seriously address the future viability of an organization that has, since its inception, failed to protect Canada's rights as a coastal state under the Law of the Sea convention.