Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle prospérité quelles chances aurons-nous " (Frans → Engels) :

Cela a donné lieu à un débat très intéressant et j'espère que nous aurons dans l'avenir la chance de débattre de questions telles que celle-ci.

It triggered a very interesting debate and I hope we will have a chance to further debate issues such as this in the future.


Nous pensons qu'en encourageant de telles manifestations à l'échelon local, nos jeunes s'identifieront aux Autochtones dont le parcours de vie a été exemplaire et suivront leurs traces; ainsi, nous aurons de meilleures chances de les voir devenir avocats, scientifiques, enseignants, banquiers, entrepreneurs et médecins.

We believe other similar opportunities at a local level will allow our youth to recognize and emulate successful Aboriginal role models with opportunities to see our people achieving, being lawyers, scientists, educators, bankers, entrepreneurs and doctors.


Cela m'a fait voir que nous avons dans ce pays la possibilité de prendre des mesures telles que nous aurons tous et chacun la possibilité de participer, tandis que les habitants d'autres pays n'ont pas cette chance.

That really brought to mind that we do have these opportunities in our own country to take measures so that we all have a chance to participate, whereas some people in other countries do not have that opportunity.


Ensuite, nous devons nous demander dans quelle mesure les objectifs fondamentaux de l'action de Condition féminine Canada et de Multiculturalisme Canada répondent aux priorités du gouvernement, telles qu'elles ont été énoncées dans le discours du Trône.À cet égard, je voudrais vous entretenir de quatre grandes priorités annoncées par le gouvernement dans le discours du Trône, dont la première est la ...[+++]

If we then look at how this overarching concept of what we do at Status of Women Canada and what we do in Multiculturalism Canada addresses the priorities of this government, as stated in the throne speech, we will look.I just wanted to look at four major components and priorities of the throne speech, the first one being economic prosperity.


Si les États-Unis ne peuvent souscrire à de telles mesures environnementales alors même que leur économie fait preuve d'une telle prospérité, quelles chances aurons-nous lorsque la situation apparaîtra peut-être moins positive ?

Now, if the United States cannot agree such pro-environment measures when its economy is prospering to such a great extent, what chance will we have another time, when things may not look so good?


Il y a une question que nous devons nous poser: avec quelles tactiques aurons-nous le plus de chances de persuader les économies émergentes d'adhérer à l'accord que nous voulons promouvoir.

The question we have to ask ourselves is with what tactics we can, or are most likely to, persuade emerging economies to sign up to the agreement that we want to promote.


C’est la faute de l’UE si telle ou telle décision a mal tourné; il est là aussi nécessaire d’agir et c’est pourquoi - comme le demande le rapport - il faut encourager le dialogue entre le Conseil, la Commission, le Parlement et le public. Avec ce dialogue, nous aurons peut-être une chance.

It is the EU’s fault that this or that decision went the wrong way; there, too, there is a need for action, and that is why – just as the report demands – it is important that dialogue among the Council, the Commission, Parliament, and the public, be encouraged, for with it, perhaps, we might stand a chance.


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présenter ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research poli ...[+++]


Par conséquent, Mesdames et Messieurs les Députés, nous espérons encore pouvoir parvenir soit à un accord définitif - faible espoir à vrai dire car il y a peu de chances que l'on parvienne à un accord définitif avant dimanche -, soit à un engagement explicite des deux parties sur un ensemble de paramètres de telle sorte que, quelle que soit la situation en Israël et dans les territoires après le 6 février, il y ait un ensemble d’engagements acquis, acceptés par les deux parties, et qu’il ne fa ...[+++]

Therefore, ladies and gentlemen, there is still reason to be hopeful that we may either reach a definitive agreement – a faint hope, to be honest, since there is little chance of reaching a definitive agreement by Sunday – or that we may gain an explicit commitment from both sides on a range of parameters so that, whatever the situation in Israel and the territories after 6 February, there will always be a range of commitments that have been agreed on, accepted by both sides, which means that we will not have to start the next negotiations practically from scratch.


Ces questions déterminent en grande partie dans quelle mesure nous aurons une économie productive et viable capable de produire le niveau de richesse économique et de prospérité qu'il faut pour soutenir nos programmes sociaux, nos avantages ainsi que nos systèmes de santé et d'éducation, auxquels nous sommes si attachés.

Those questions determine largely the degree to which we have a productive and viable economy capable of producing the level of economic wealth and prosperity to sustain the very social programs, benefits, health care and education that we value as Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle prospérité quelles chances aurons-nous ->

Date index: 2022-03-31
w