Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle proposition cependant " (Frans → Engels) :

Cependant, je dois dire que la probabilité que les Américains acceptent une telle proposition n'est pas très élevée.

However, I must say that the likelihood of getting the Americans to agree to that proposition is not very high.


Cependant, êtes-vous en faveur d'une telle proposition et voyez-vous la nécessité d'avoir un arbitre comme le conseiller en matière de sécurité nationale?

However, do you favour the kind of proposal that was in the report, and do you see a real role for an arbitrator such as a national security advisor?


En l’absence d’une telle proposition, cependant, merci de comprendre que nous aussi nous sommes très sensibles aux données relatives aux citoyens et que nous tentons de les protéger, mais que nous nous efforçons également de respecter les États membres ainsi que le Conseil.

If there is no such proposal, however, please understand that we, too, are very sensitive about citizens’ data and are trying to protect them, but we also try to respect the Member States and to respect the Council.


Cependant, je tiens à souligner que le député a dit au comité que les Nations Unies avaient appuyé une telle proposition.

However, I want to mention that the member said earlier at committee that the United Nations had supported proposals such as his.


Il est cependant regrettable, après avoir mis de telles propositions en avant, que le rapport avalise les accords de partenariat économique, le cycle de Doha et tous les accords de l’OMC, c’est-à-dire le contraire des principes affichés.

However, it is regrettable that, having put forward such proposals, the report should support Economic Partnership agreements, the Doha Round and all the World Trade Organisation agreements; in other words, that it should support the opposite of the principles it promotes.


Cependant, on ne pas encore préciser si de telles propositions se baseront sur le plus haut niveau de protection du consommateur, ce qui a été réalisé par certaines législations nationales.

However, it is not anticipated that such proposals would be based on the highest level of consumer protection, which has been achieved by some national legislations.


Le renvoi automatique au comité de telles propositions, notre capacité de faire des recommandations et le pouvoir discrétionnaire des deux Chambres d'adopter une résolution n'auront aucune conséquence juridique; cependant, l'effet moral et politique d'un tel résultat découlant d'un tel processus ne devrait pas être ignoré.

The automatic referral of such proposals to committee, our ability to recommend and the discretion of either House to pass a resolution will not have a legal impact; but the moral and political punch of such an outcome from such a process should not be discounted.


Je peux vous dire cependant qu’une telle proposition a déjà été votée par ce Parlement en 1996, à la suite de mon rapport sur la participation, qu’elle n’a jamais été appliquée et que ce Parlement ne s’en est pas soucié.

I may tell you, however, that such a proposal was carried by this Parliament back in 1996, following my report on public participation in the Union’s institutional system, but it was never implemented, and this Parliament has not pursued the matter.


Cependant, le consentement unanime requis pour la mise aux voix d’une telle proposition sans préavis n’a pas jusqu'à maintenant été accordé (1005) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, j'accepte la décision que vous venez de rendre à propos de la question de privilège que j'ai soulevée.

The unanimous consent necessary to allow such a motion to be put without notice has so far not been forthcoming (1005) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I welcome and accept the ruling of the Chair on the question of privilege.


Cependant, je prends la parole comme quelqu'un qui, jusqu'en avril dernier, était un fonctionnaire tout à fait normal du service diplomatique allemand et on pourrait peut-être penser que je serai certainement relativement sceptique vis-à-vis d'une telle proposition, parce qu'elle a plutôt tendance à rogner la compétence de mes collègues nationaux.

But I am taking the floor as someone who until last April was a very ordinary civil servant in the German diplomatic service, and so people might perhaps think that I would be certain to be relatively sceptical about an approach of this kind because it will surely tend to erode the powers of national colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle proposition cependant ->

Date index: 2021-11-04
w