Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle ouverture sera » (Français → Anglais) :

Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne ...[+++]

The fact that an institution does not meet the requirements for authorization should not justify per-se the entry into resolution, especially if the institution is still or likely to be still viable.An institution should be considered as failing or likely to fail when it is or is to be in breach of the capital requirements for continuing authorisation because it has incurred or is likely to incur in losses that are to deplete all or substantially all of its own funds when the assets of the institution are or are to be less than its liabilities when the institution is or is to be unable to pay its obligations as they fall due or when the ...[+++]


Il sera donc important de favoriser une approche progressive de la libéralisation des échanges, et cela en combinaison avec d’autres mesures, telles que l’ouverture des marchés des partenaires développés à la main-d’œuvre des pays ACP du Pacifique et une augmentation de l’aide au développement.

It will therefore be important to favour a gradual approach to trade liberalisation in combination with other measures, such as opening developed partners’ markets to labour from the Pacific ACP countries and increasing development assistance.


Premièrement, l’assouplissement des règles sur l’insertion de messages publicitaires dans les programmes télévisuels et sur les quantités maximales de publicité quotidiennes, et l’ouverture à de nouvelles formes de publicité (telles que l'écran partagé, la publicité “virtuelle” ou la publicité interactive) seraient profitables non seulement pour les publicitaires, mais aussi pour tout le secteur audiovisuel européen, car leur base ...[+++]

First, relaxing rules on the insertion of advertising in TV programmes and daily advertising limits, as well as openness to new forms of advertising (such as split screen; virtual or interactive advertising), would benefit not only advertisers but the whole audiovisual industry in Europe, by strengthening their economic base.


J'espère que même si les signes avant-coureurs de cette conférence intergouvernementale ne sont pas idéaux, telle ou telle ouverture sera peut-être néanmoins encore possible.

I hope, even if the omens for this Intergovernmental Conference are not the best, that there may still be an opening here or there.


J'espère que même si les signes avant-coureurs de cette conférence intergouvernementale ne sont pas idéaux, telle ou telle ouverture sera peut-être néanmoins encore possible.

I hope, even if the omens for this Intergovernmental Conference are not the best, that there may still be an opening here or there.


17. insiste sur le fait que l'ouverture des négociations sera le point de départ d'un processus de longue haleine, qui, du fait de sa nature propre, reste ouvert et ne conduit pas a priori ni automatiquement à l'adhésion; souligne toutefois que l'objectif des négociations est bien l'adhésion de la Turquie à l'Union, même si la réalisation d'une telle ambition dépendra des efforts des deux parties, de sorte que l'adhésion n'est pas la conséquence inéluctable de l'ouverture de négociations;

17. Stresses that the opening of negotiations will be the starting point for a long-lasting process, which by its very nature is an open-ended process and does not lead 'a priori' and automatically to accession; emphasises, however, that the objective of the negotiations is Turkish EU membership, but that the realisation of this ambition will depend on the efforts of both sides; accession is thus not the automatic consequence of the start of the negotiations;


15. insiste sur le fait que l'ouverture des négociations sera le point de départ d'un processus de longue haleine, qui, du fait de sa nature propre, reste ouvert et ne conduit pas a priori ni automatiquement à l'adhésion; souligne toutefois que l'objectif des négociations est bien l'adhésion de la Turquie à l'Union, même si la réalisation d'une telle ambition dépendra des efforts des deux parties, de sorte que l'adhésion n'est pas la conséquence inéluctable de l'ouverture de négociations;

15. Stresses that the opening of negotiations will be the starting point for a long-lasting process, which by its very nature is an open-ended process and does not lead 'a priori' and automatically to accession; emphasises, however, that the objective of the negotiations is Turkish EU membership, but that the realisation of this ambition will depend on the efforts of both sides; accession is thus not the automatic consequence of the start of the negotiations;


13. insiste sur le fait que l'ouverture des négociations sera le point de départ d'un processus de longue haleine, qui, du fait de sa nature propre, reste ouvert et ne conduit pas a priori ni automatiquement à l'adhésion; souligne toutefois que l'objectif des négociations est bien l'adhésion de la Turquie à l'Union, même si la réalisation d'une telle ambition dépendra des efforts des deux parties, de sorte que l'adhésion n'est pas la conséquence inéluctable de l'ouverture de négociations;

13. Stresses that the opening of negotiations will be the starting point for a long-lasting process, which by its very nature is an open-ended process and does not lead ‘a priori’ and automatically to accession; emphasises, however, that the objective of the negotiations is Turkish EU membership, but that the realisation of this ambition will depend on the efforts of both sides; accession is thus not the automatic consequence of the start of the negotiations;


Ce symbole sera particulièrement utile pour les produits qui après ouverture, entrent en contact avec l'environnement extérieur et qui dans de telles conditions, risquent de se dégrader et de devenir nocifs, en raison par exemple de contamination microbiologique.

The symbol will be particularly useful on products which, once opened, come into contact with the outside environment and are thus liable to degrade and become harmful, e.g. as a result of microbiological contamination.


Avec une telle ouverture d'esprit, nous sommes convaincus que le Québec, un des plus grands défenseurs du libre-échange sur le continent américain, sera chaleureusement accueilli au sein des nations commerçantes lorsqu'il accédera à la souveraineté.

Given such openness, we are convinced that Quebec, as one of the most fervent proponents of free trade on the American continent, will be warmly welcome by the trading nations when it becomes sovereign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle ouverture sera ->

Date index: 2025-08-16
w