Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle ou telle chose devait radicalement changer » (Français → Anglais) :

J'aimerais donner un exemple pour montrer à quel point le rôle du Sénat est important. Nous avons récemment entendu des sénateurs dire que le Sénat devait changer de telle ou telle manière.

As an illustration of the great role the Senate performs, we've heard recent speeches in this chamber talking about how the Senate should be changed — the Senate has got to change this or the Senate has got to change that.


Cela importe peu qu'il y ait des précédents, tout ce permet l'évaluation des risques, c'est de changer un peu le point de vue et les compagnies disent: « Eh bien, essayons de faire telle ou telle chose pour réduire le risque».

It doesn't matter whether it's even in the face of prior events, all the risk assessment does is just provide a bit of a lens and they say, “Well, let's try to do these items to mitigate the risk”.


Maintenant, plus souvent qu'autrement, il y a des discussions sur le terrorisme et on dit qu'il faut être tough on crime et changer telle ou telle chose, et j'en passe.

Now, more often than not, the talk is about terrorism and they say we have to get tough on crime and change this or change that, and I could go on.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des années où nous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des années où nous étions, dans cette Assemblée, occupés à des résolutions sur le processus d’élargissement, j’ai parfois trouvé qu’il était déroutant que nous fassions des demandes assez détaillées et précises aux pays concernés, leur imposant des conditions que nous ne respections pas nous-mêmes et leur disant que telle ou telle chose devait radicalement changer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, throughout the years in which we in this House busied ourselves with resolutions on the enlargement process, I sometimes found it disconcerting when we made quite detailed and precise demands of the countries concerned, imposing on them requirements with which we ourselves did not comply and telling them that this, this and that had to be utterly changed.


On avait même dans le Code civil un article qui disait que la femme n'avait pas le droit de contracter, qu'elle devait avoir l'autorisation de son mari pour faire telle ou telle chose.

There was even a provision in the Civil Code stating that a woman did not have the right to enter into a contract, that she needed her husband's permission to do this or that.


M. Pierre Tremblay : Bien nous, c'était clairement identifié dans le je vais le dire en anglais parce que je ne sais jamais le terme en français Request for proposals, donc dans le document d'intention qui a été mis public sur le Merks, c'était clairement identifié qu'une compagnie, pour se qualifier, devait faire une note de temps et que les critères étaient basés sur tant de points pour telle chose ...[+++]nt de points pour telle chose.

Mr. Pierre Tremblay: Well, for us, it was clearly identified in the I am going to say this in English because I can never remember the term in French Request for proposals, so in the document of intention which was published on the MERX, it was clearly stated that in order to qualify a company had to break down its time, and that the criteria awarded so many points for this, so many points for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle ou telle chose devait radicalement changer ->

Date index: 2025-08-21
w