Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle méthode aurait " (Frans → Engels) :

Ne pensez-vous pas que l'enfant né au moyen une telle méthode aurait aussi le droit, comme un enfant qui aurait été donné en adoption, d'avoir accès à la personne qui, à toutes fins utiles, est le père?

Do you not think that the offspring of assisted reproduction also has the right, like any adopted child would, to know who his or her father is?


Il y aurait plusieurs moyens d'avantager de l'une ou l'autre façon les pêcheurs qui emploient des engins ou des techniques de pêche plus sélectives, et cela en les laissant libres d'employer telle ou telle méthode.

Different options exist to provide some sort of advantage or privilege to fishermen who use more selective gear or practices, while leaving up to them exactly what methods they use.


Mis à part le fait qu’une structure opérationnelle serait sans aucun doute susceptible d’augmenter la participation, notamment dans les États membres qui sont moins sensibles au problème, une telle solution aurait l’avantage d’agir au-dessus du niveau territorial afin de développer et d’harmoniser les procédures et les méthodes d’analyse et de réduction des risques de catastrophes naturelles et technologiques.

Apart from the fact that an operational structure can undoubtedly increase involvement, especially in Member States that are less sensitive to the problem, such a solution would have the advantage of operating above the territorial level to develop and harmonise procedures and methods for analysing and mitigating the risk of natural and technological disasters, and it would establish a proper task force.


13. rappelle que la réalisation de l'objectif de stabilité conduit à plus de croissance; met en garde contre la tendance à ne pas tenir compte de certains postes de dépense dans le calcul du déficit; estime qu'une telle méthode serait ingérable par principe et très difficile à comprendre pour les observateurs du marché et aurait des conséquences négatives pour le niveau des taux d'intérêt ainsi que pour la stabilité interne et externe de la monnaie commune;

13. Points out that achieving the objective of stability contributes to higher growth; warns against any attempt, in calculating the deficit, to avoid taking certain expenditure items into account; considers that any such action would represent an insuperable task in principle, as well as appearing incomprehensible to market observers, with an adverse impact on the interest-rate level and on the internal and external stability of the common currency;


Il est actuellement question, dans le débat public, de l'incident impliquant des Canadiens qui se sont retrouvés emprisonnés dans un pays du Proche-Orient qui aurait recours des méthodes d'interrogatoire telles qu'on les jugerait inacceptables au Canada.

We have currently, and much in the public debate, the incident involving Canadians who found themselves imprisoned in a country in the Middle East where, it is alleged, the methods of interrogation used were of a kind that wouldn't be acceptable here in Canada.


Toutefois, que les choses soient bien claires, une telle procédure doit être mise en place de façon très graduelle afin de ne pas bouleverser complètement la méthode de collation des données, car, dans ce cas, cet exercice n'aurait pas la valeur qu'exige le Traité.

But I should like to make it abundantly clear that a procedure of this kind has to develop very gradually so that we do not have a complete change in the method of data collation because then the value of this exercise would not meet the requirements we are set under the Treaty.


À mon avis, cette deuxième hypothèse signifierait le rejet de nos responsabilités en tant que Parlement, outre l'introduction d'une thèse originale, d'une méthode inconnue qui consiste à communiquer aux groupes politiques le discours du programme de la Commission par écrit une semaine avant ­ et non le jour avant, comme il avait été convenu ­, en tenant compte du fait que le programme législatif serait discuté en février, de telle sorte que nous pourrions nous passer du débat, car le lendemain, la presse et Internet l'auraient porté à ...[+++]

Alternatively, Parliament is not ready to examine this programme, as some appear to be suggesting. In my opinion, this second hypothesis would imply the failure of Parliament in its duty as a Parliament, as well as introducing an original thesis, an unknown method which consists of making political groups aware, in writing, of a speech concerning the Commission’s programme a week earlier – and not a day earlier, as had been agreed – bearing in mind that the legislative programme will be discussed in February, so we could forego the de ...[+++]


Une telle prise en considération aurait pour effet de priver de son caractère raisonnable la première méthode de calcul de la marge bénéficiaire.

If they were taken into consideration, the effect would be to render the first method of calculating the profit margin unreasonable.


Nous n'avons donc pas eu l'occasion de vérifier des projets pour lesquels on aurait eu recours à de telles méthodes de financement.

We therefore have not had the opportunity to audit projects using such financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle méthode aurait ->

Date index: 2025-07-28
w