Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle information devraient " (Frans → Engels) :

Afin d'améliorer les informations disponibles relatives à l'usage des médicaments au sein des populations pédiatriques, les entreprises qui détiennent de telles données devraient être tenues de les communiquer à toutes les autorités compétentes des États membres où le produit est autorisé.

To improve the information available on the use of medicinal products in the paediatric populations, companies holding such data should be required to submit them to all competent authorities where the product is authorised.


Les objectifs d'une telle révision devraient être de déterminer si les exigences d'information sont sources de renseignements utiles pour les investisseurs, et d'étudier la possibilité d'abroger les dispositions disproportionnées et inutiles afin de créer un environnement réglementaire plus équilibré pour les sociétés cotées à capitalisation faible ou moyenne.

The objectives of such a review should be to assess whether the disclosure requirements bring useful information to investors, as well as consider the opportunity to repeal unnecessary disproportionate provisions and create a more balanced regulatory environment for small and mid-cap quoted companies.


Toutes les informations concernant une telle personne devraient être versées au CIPC.

All information pertaining to that person should be on CPIC.


De telles mesures devraient inclure, entre autres, une décision de l’organisme de gestion collective concernant les conditions liées à l’exercice de ce droit ainsi que la communication à leurs membres d’informations sur ces conditions.

Such steps should include, inter alia, a decision by the collective management organisation on the conditions attached to the exercise of that right as well as the provision to their members of information on those conditions.


Conformément au processus en vigueur à l'époque, ces parties devaient s'adresser aux autorités américaines pour obtenir de l'information et exprimer leurs préoccupations, car elles ne pouvaient se prévaloir d'aucun processus public au Canada (1620) Il est évident que les Canadiens devraient pouvoir compter sur un processus d'examen canadien dans le cas d'opérations d'une telle envergure et que celles-ci devraient viser non seulemen ...[+++]

Under the applicable process at the time, these Canadian interests had to go to the U.S. authorities to get information and express their concerns as there was no public process available to them in Canada (1620) It is clear that Canadians should have access to a Canadian process to review significant transactions and these transactions should include any component of the transportation sector, not just air carriers.


Les conditions d'une telle information devraient être fixées dans la présente directive pour faciliter son application efficace tout en prévenant une charge excessive pour les opérateurs économiques et les autorités.

The conditions regarding the provision of such information should be set in this Directive to facilitate its effective application, while avoiding an excessive burden for economic operators and the authorities.


Les conditions d'une telle information devraient être fixées dans la présente directive pour faciliter son application efficace tout en prévenant une charge excessive pour les opérateurs économiques et les autorités.

The conditions regarding the provision of such information should be set in this Directive to facilitate its effective application, while avoiding an excessive burden for economic operators and the authorities.


Les pétitionnaires soulignent que les médecins devraient fournir de l'information complète sur les risques de l'avortement pour la santé et qu'ils devraient en outre être tenus responsables s'ils pratiquent des avortements sans le consentement éclairé de la mère ou si une telle procédure n'est pas nécessaire sur le plan médical.

The petitioners underscore that physicians must provide complete information about the health risks of abortion and that they should be held accountable should they perform abortions without the informed consent of the mother or should they perform abortions that are not medically necessary.


De telles actions devraient être soutenues par une amélioration de l'information fournie aux consommateurs par l'étiquetage, en accord avec le respect du marché unique.

Such action should be underpinned by improved labelling information to consumers, consistent with safeguarding the single market.


L'une de mes activités consiste à conseiller les fonds de pension et les sociétés de fonds communs du Canada pour leur dire, dans le cas de certaines entreprises, que nous n'aimons pas telle ou telle façon qu'elles ont de traiter les opérations et qu'elles devraient donc modifier leurs états financiers, parce que nous ne croyons pas qu'ils présentent vraiment l'information qu'ils devraient présenter.

One is advising the pension funds and the mutual funds in Canada, saying that, for a particular company, we do not like the following ways in which they are treating transactions and that, therefore, they should adjust the financial statements because we do not think it is conveying what it ought to be conveying.


w