Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle exploitation des enfants sera rapidement punie » (Français → Anglais) :

La pornographie juvénile M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, j'ai une dernière pétition des habitants de Peterborough qui désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait qu'une majorité de Canadiens condamnent la création et l'utilisation de la pornographie juvénile et que les tribunaux n'ont pas appliqué la loi actuelle en matière de pornographie juvénile d'une façon montrant clairement qu'une telle exploitation des enfants sera rapidement punie.

Child Pornography Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, I have a final petition from the citizens of Peterborough who draw the attention of the House to the fact that the creation and use of child pornography is condemned by a majority of Canadians, and that the courts have not applied the current child pornography law in a way which makes it clear that such exploitation of children will be met by swift punishment.


Ils déclarent que la création et l'utilisation de pornographie juvénile est condamnée par une nette majorité de Canadiens et que les tribunaux n'ont pas appliqué la loi en vigueur en matière de pornographie juvénile de manière à faire comprendre qu'une telle exploitation des enfants sera toujours punie sans délai.

They say that the creation and use of child pornography is condemned by the clear majority of Canadians and that the courts have not applied the current child pornography law in a way which makes it clear that such exploitation of children will always be met with swift punishment.


Les pétitionnaires signalent à la Chambre qu'une très nette majorité de Canadiens condamne la création et l'utilisation de pornographie juvénile et que les tribunaux n'ont pas appliqué la loi actuelle en la matière, de façon à clairement faire savoir qu'une telle exploitation des enfants sera rapidement réprimée.

These petitioners would like to bring to the attention of the House that the creation and use of child pornography is condemned by the clear majority of Canadians and that the courts, in the petitioners' opinions, have not applied the current child pornography law in a way which makes it clear that such exploitation of children will always be met with swift punishment.


Ils soulignent que les tribunaux n'ont pas appliqué la loi sur la pornographie juvénile actuellement en vigueur d'une manière qui montre clairement qu'une telle exploitation des enfants sera toujours rapidement punie.

The courts have not applied the current child pornography law in such a way that it is clear that such exploitation of children will always be met with swift punishment.


Ils soulignent que les tribunaux n'ont pas, selon eux, appliqué la loi sur la pornographie juvénile actuellement en vigueur d'une manière qui montre clairement qu'une telle exploitation des enfants sera toujours rapidement punie.

They point out that the courts have not applied, in their view, the current child pornography law in a way which makes it clear that such exploitation of children will always be met with swift punishment.


Il sera assemblé de telle sorte que lorsque le «paquet victimes» sera présenté, il sera exhaustif, complet et il fera une vraie différence pour toutes les victimes – qu’il s’agisse de femmes, d’enfants ou d’hommes, bien que la plupart des victimes soient des femmes et des enfants – nous permettant de trouver rapidement des mesures concrètes applicab ...[+++]

It will be put together so that when the victims package is on the table, it will be comprehensive, it will be complete, and it will make a real difference to all victims – be they women, children or men, although most are women and children – to enable us to quickly come up with concrete measures which are applicable and do not create legal uncertainty.


71. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Taiba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002) ...[+++]

71. Highlights the fact that the initially hesitant reaction to the disaster by the Pakistani military created a needs vacuum in the immediate aftermath, which was exploited by militant organisations on the ground, such as the Jamaat-i-Islami, and Jamaat-ud-Dawa, the renamed Lakshar-e-Tayyaba (declared a terrorist organisation and, as such, banned by the Musharraf government in 2002), who swiftly became de facto providers of food, lodging, schooling for children and welfare for widows; is very concerned that this has bolstered the cr ...[+++]


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a affectés; demande instamment que les secours s'appliquent à rechercher, à identifier et à regrouper les enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible et, eu égard aux informations selon lesqu ...[+++]

8. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been affected by the disaster; urges that relief be directed towards finding, identifying and reuniting children who have lost their families, ensuring that children are returned to school as soon as possible and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, directing ...[+++]


33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement ...[+++]

33. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards ensuring that children are returned to school as soon as possible, towards giving high priority to finding, identifying and reuniting children that have lost their families and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, ...[+++]


8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours s'appliquent à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible, et, eu égard aux i ...[+++]

8. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF’s estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards finding, identifying and reuniting children who have lost their families, ensuring that children are returned to school as soon as possible and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or sexual slavery, directing ...[+++]


w