Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle est notre inquiétude fondamentale quant " (Frans → Engels) :

Telle est notre inquiétude fondamentale quant à la validité constitutionnelle du projet tel qu'il est présenté.

This is our basic concern as to the constitutional validity of the proposal as presented.


Le 13 juillet 2017, la Commission a adressé un courrier aux autorités polonaises dans lequel elle exprimait ses inquiétudes quant aux propositions législatives en cours sur la réforme du système judiciaire, soulignait l'importance que les autorités polonaises s'abstiennent d'adopter les propositions telles qu'elles étaient rédigées à l'époque, et appelait à la tenue d'un dialogue constructif.

On 13 July 2017, the Commission wrote to the Polish authorities expressing its concerns about the pending legislative proposals on the reform of the judiciary, underlining the importance of refraining from adopting the proposals as they were drafted at that time, and calling for a meaningful dialogue.


Une «masse d'eau fortement modifiée» est définie comme étant une masse d'eau de surface qui, par suite d'altérations physiques dues à l'activité humaine, est fondamentalement modifiée quant à son caractère, telle que désignée par l'État membre conformément aux dispositions de l'annexe II de la DCE.

‘Heavily modified water body’ means a body of surface water which as a result of physical alterations by human activity is substantially changed in character, as designated by the Member State in accordance with the provisions of WFD Annex II.


Suite aux initiatives telles que l'extension des compétences communautaires dans les domaines de la sécurité et de la sûreté, l'actualisation du ciel unique européen et le déploiement des nouveaux systèmes de gestion du trafic aérien en Europe de même qu'à la pénurie prévue des capacités et aux inquiétudes quant à l' incidence environnementale de l'aviation, la prise en compte de l'aviation générale et d'affaires devient urgente.

As a result of initiatives such as extending EU competences in the areas of safety and security, updating the Single European Sky and implementing new air traffic management systems in Europe, and of the anticipated shortage of capacities and concerns regarding the environmental impact of aviation, consideration of General and Business aviation is becoming an urgent matter.


Sur la substance et la politique, l'Alliance et le Parti progressiste-conservateur se contredisent et se sont toujours contredits sur les questions les plus fondamentales quant au rôle de l'État dans la société et quant à la nature de notre pays.

In substance and policy, the Alliance and the Progressive Conservative Party disagree and have always disagreed on the most fundamental issues, such as the role of the State in society and the nature of our country.


M. Alan Tonks: Monsieur le président, s'il notre collègue ne peut être présent, et je ne suis pas au courant de tout ce qui entoure le choix du moment, mais il faut comprendre que M. Dhaliwal préside, ou copréside, le comité sur la mise en oeuvre de Kyoto et, de ce fait, ne fait pas rapport par l'entremise d'un comité comme tel. Sa présence devant notre comité est vraiment importante car plusieurs inquiétudes fondamentales ont é ...[+++]

Mr. Alan Tonks: Mr. Chair, if it isn't possible for our colleague to be there, and I don't know on the timing on this, but it's important that it be understood that Mr. Dhaliwal chairs, or is co-chair, for the committee on the implementation of Kyoto and doesn't report through a committee as such. Him coming before this committee is really important, because there were some fundamental concerns that were raised with respect to the implementation of Kyoto through the Auditor General, the commissioner for sustainable development, and so on.


Il y a des impératifs qui alimentent notre inquiétude quant à notre culture dans ce pays et qui sont différents de ceux qui alimentent nos inquiétudes quant à l'accès aux télécommunications.

There are imperatives that drive our concern about our culture in this country that are different from those that drive our concern about accessibility to telecommunications.


9) "masse d'eau fortement modifiée": une masse d'eau de surface qui, par suite d'altérations physiques dues à l'activité humaine, est fondamentalement modifiée quant à son caractère, telle que désignée par l'État membre conformément aux dispositions de l'annexe II.

means a body of surface water which as a result of physical alterations by human activity is substantially changed in character, as designated by the Member State in accordance with the provisions of Annex II.


«masse d'eau fortement modifiée» : une masse d'eau de surface qui, par suite d'altérations physiques dues à l'activité humaine, est fondamentalement modifiée quant à son caractère, telle que désignée par l'État membre conformément aux dispositions de l'annexe II.

‘Heavily modified water body’means a body of surface water which as a result of physical alterations by human activity is substantially changed in character, as designated by the Member State in accordance with the provisions of Annex II.


Nous, les sénateurs qui sommes les législateurs du Canada, devons manifester notre inquiétude, nous devons faire preuve de leadership quant au respect de la santé et de la vie humaine et donner l'exemple aux législateurs et aux gouvernements des autres pays, surtout à ceux du tiers monde où des produits du tabac nocifs, fabriqués au Canada, sont vendus.

Let we senators, as legislators in Canada, show our concern and leadership in our regard for human health and life and be a shining example to legislators and governments of the world, especially the Third World where lethal tobacco products manufactured in Canada are being sold.


w