Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle entente n’aura » (Français → Anglais) :

a) après en avoir discuté avec le chef du groupe du secteur de piégeage et en tenant compte de toutes les circonstances qui prévalent dans ce secteur, le directeur du parc a des motifs raisonnables de croire qu’une telle entente naura pas de conséquences sérieuses ou néfastes sur la faune ou les intérêts des autres trappeurs dans ce secteur de piégeage;

(a) after discussion with the group leader for the trapping area and having regard to all the circumstances in that area, the superintendent believes on reasonable grounds that such an agreement for assistance will not seriously and adversely affect wildlife or the interests of other trappers in respect of that trapping area;


Aux termes des articles 16 à 19, le tribunal aura la capacité d'ordonner que de telles ententes soient déclarées nulles s'il établit que le gouvernement fédéral a agi d'une façon qui contrevient à la loi et qui cause un préjudice environnemental grave.

The court will have, under clauses 16 through 19, the ability to order that such agreements be set aside if the court determines that the federal government has acted in a way that contravenes the act and that causes significant environmental harm.


Je ne comprends pas pourquoi les conservateurs et les libéraux s'acharnent à vouloir signer une telle entente, qui n'aura que des retombées économiques minimes.

I do not understand why the Conservatives and the Liberals are so bent on signing this agreement, which will provide only minimal economic benefits.


L'absence d'une telle entente, alors que les Américains et les Européens viennent d'en conclure une, aura pour effet de complètement nous exclure de ce marché d'ici deux ans.

Given the lack of an FTA, coupled with the fact that the Americans and Europeans have concluded one with South Korea, this means that our industry will be completely shut out of this market within two years.


Elle est l'expression la plus élémentaire de ce que devrait être une démocratie et elle dénote pourquoi il est si raisonnable qu'il y ait de la part du gouvernement une responsabilité de communiquer la position qu'il adopte au nom du Canada afin de permettre un débat exhaustif et ouvert, de partager cette information avec l'ensemble des Canadiens et de veiller à ce qu'il soit impossible d'adhérer à une telle entente tant qu'il n'y aura pas eu ce genre d'apport.

It probably reflects the absolute bare minimum of the notion of what a democracy should be and why it is so reasonable for there to be a responsibility on the part of the government to bring it to parliament for full and open debate, what its position is on behalf of Canada, to share that with Canadians widely and for there to be no possibility of signing on to any such deal until there has been that kind of input.




D'autres ont cherché : croire qu’une telle     qu’une telle entente     telle entente n’aura     telles     telles ententes     tribunal aura     signer une telle     une telle entente     qui n'aura     l'absence d'une telle     d'une telle entente     conclure une aura     une telle     qu'il n'y aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle entente n’aura ->

Date index: 2021-08-04
w