Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle collaboration peut ajouter beaucoup » (Français → Anglais) :

Une telle collaboration peut ajouter beaucoup aux découvertes et inventions nouvelles, ce qui enrichit la propriété intellectuelle et suscite la création de sociétés dérivées.

Such collaboration can add significantly to new discoveries and inventions, leading to new intellectual property and to spinoff companies.


Une telle collaboration peut accélérer la mise en conformité de l'Etat membre et ainsi assurer plus rapidement le résultat recherché.

Such cooperation can speed up the process of bringing a Member State into line and can thus more rapidly attain the desired result of compliance with Community law.


L'expérience acquise lors du cinquième programme par la mise en oeuvre d'initiatives telles que les normes de qualité de l'air a montré que, si cette approche requiert beaucoup de temps et de ressources, elle peut toutefois permettre de susciter un engagement plus important des parties concernées et contribuer à la définition d'objectifs ambitieux mais réalistes et réalisables.

Experience during the period of the Fifth Programme on initiatives such as air quality standards have shown that while this approach is demanding on time and resources, it can achieve a higher level of commitment from the parties concerned and helps in the setting of ambitious, but realistic and achievable targets.


Il ajoute beaucoup de nuances sur les améliorations qui pourraient être apportées à ce projet de loi, et sur la façon dont la collaboration s'est faite, ou non, en comité.

It clarifies the improvements that could be made to this bill and the level of collaboration that was achieved, or not, in committee.


Une telle collaboration peut requérir l’échange, entre les États membres concernés par la procédure de recherche des contacts, de données à caractère personnel sensibles relatives aux cas humains confirmés ou suspectés.

Such collaboration may involve an exchange of sensitive personal data of confirmed or suspected human cases between Member States concerned by the contact tracing procedure.


Ce ne sont pas les fonctionnaires dans nos circonscriptions respectives qui se targueraient d'écrire de telles choses, ils ont beaucoup trop de respect pour leur travail, et moi aussi, j'en ai beaucoup trop. Je pense que ce n'est pas dans le projet de loi, c'est dans la page web du Conseil du Trésor, mais ils pourraient peut-être corriger certains aspects (1645) Plus loin dans le document du Conseil du Trésor, on peut lire:

They have far too much respect for their work, and so do I. I think that this is from the Treasury Board website, not the bill, but certain aspects might be corrected (1645) Later in the Treasury Board document we read:


Le fait que lors de chaque opération, l'organisme recruteur peut être différent ajoute à la confusion: ce peut être la Commission européenne (Togo et Cambodge), l'organisation internationale chargée de coordonner la mission, telle que le PNUD (équipe centrale de l'UE en Indonésie) ou les VNU (observateurs au Nigeria et en Indonésie).

Another source of confusion is that in each operation, the recruiting agency may be different, e.g. the European Commission (Togo and Cambodia); the international organisation in charge of co-ordinating the mission, such as the UNDP (EU Core Team in Indonesia); or the UNV (observers in Nigeria and Indonesia).


Une institution fédérale comme la nôtre a peut-être un rôle à jouer pour promouvoir le développement d'une telle collaboration.

There may be a role for a federal institution such as this one in fostering the development of such cooperation.


Des approches telles que la mise en place de l'institut NICAM néerlandais et le livre blanc britannique sur les communications montrent que beaucoup peut être fait par la co- et l'auto-régulation et peuvent constituer une piste pour la poursuite de la mise en oeuvre de la recommandation.

Approaches like the establishment of the Dutch NICAM-Instituteand the British Communications White Paper demonstrate that much can be achieved under coregulation or self-regulation and may constitute an orientation for further implementation of the Recommendation.


A tous ces exemples qui illustrent une PESC cohérente, logique et reconnaissable en tant que telle, il convient d'en ajouter beaucoup d'autres dont le développement de positions plus communes dans les enceintes multilatérales comme les Nations unies, la CSCE ou le Conseil de l'Europe.

These are all examples of the kind of things that could feature in a more coherent, consistent and distinctive CFSP, but many more could be added, not least the development of more common positions in multilateral forums such as the UN, the CSCE and the Council of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle collaboration peut ajouter beaucoup ->

Date index: 2021-01-17
w