Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel rôle cependant " (Frans → Engels) :

Cependant, je m'étonne toujours d'entendre mon collègue, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre, qui vient jouer le rôle de l'éteignoir à la Chambre, lorsqu'il est question d'un tel code de conduite, parce qu'en fait, on n'est pas sans savoir que ce n'est pas la première fois qu'une telle question retienne l'attention de cette Chambre.

However, I am always surprised when I see my colleague, the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House, putting a damper on the whole issue of a so-called code of conduct, because I am sure everyone knows that it is not the first time that such an issue is put before the House.


Cependant, les États membres devraient être libres de ne pas introduire un tel régime ou d’autoriser d’autres entités à exercer un rôle comparable à celui des représentants désignés, à condition que ces entités soient soumises au même régime que les intermédiaires de crédit.

However, Member States should be free not to introduce such a regime or to allow other entities to perform a role which is comparable to that of appointed representatives, provided that those entities are subject to the same regime as credit intermediaries.


Cependant, les États membres devraient être libres de ne pas introduire un tel régime ou d’autoriser d’autres entités à exercer un rôle comparable à celui des représentants désignés, à condition que ces entités soient soumises au même régime que les intermédiaires de crédit.

However, Member States should be free not to introduce such a regime or to allow other entities to perform a role which is comparable to that of appointed representatives, provided that those entities are subject to the same regime as credit intermediaries.


Selon le site web du MAINC, son plan d'action visant les revendications particulières prévoit un rôle pour la médiation et l'organisme actuel joue un tel rôle. Cependant, on ne voit pas clairement quelles ressources y seront affectées à l'avenir.

Again, the specific claims action plan from INAC's website talks about the fact that certainly mediation is part of what would be considered, and the current body has a mediation role, but in the future it is unclear what resources will be put in place for that.


31. se félicite du fait que la Constitution définisse le Monténégro comme un État écologique; note l'importance du rôle joué par le tourisme dans l'économie et sa capacité à contribuer au développement du pays; relève cependant les risques que représente le tourisme pour l'environnement et appelle le gouvernement à prendre de nouvelles mesures pour protéger la nature, telles que la mise en œuvre rapide de la loi sur l'environnement et des arrêtés laissés en suspens, et à consentir les efforts supplémentaires nécessaires pour préveni ...[+++]

31. Welcomes the fact that the Constitution defines Montenegro as an ecological state; notes a significant role played in the economy by tourism and its potential to contribute to the development of the country; notes, however, the risks to the environment stemming from tourism and calls on the government to take further steps to protect nature, such as swift implementation of the law on the environment and of the outstanding by-laws and further efforts which are needed to prevent possible devastation of the coast on the Adriatic sea; draws particular attention to the need for effective waste management, in particular on the local lev ...[+++]


Cependant, je veux savoir ceci : si cette situation se produisait dans une autre ville admissible au Fonds canadien pour l'infrastructure stratégique — je m'interroge en tant que représentant régional, parce que de tels programmes existent dans ma province — le président du Conseil du Trésor penserait-il que c'est son rôle d'intervenir à Edmonton, par exemple, comme il le fait à Ottawa?

However, my point is that if the same circumstance existed in another city where we have this Canadian Strategic Infrastructure Fund — I am asking because as a regional representative, there are such programs in my province — would the President of the Treasury Board assume it was his role to do in Edmonton, for example, what he is doing in Ottawa?


Cependant, dès que ce projet de loi aura été adopté, nous avons la ferme intention de terminer l'exercice de la modernisation de la loi qui régit Téléfilm. Pour l'instant, nous avons la possibilité de clarifier le rôle important que joue Téléfilm dans la vie culturelle de notre pays, tel qu'il a évolué au fil des ans.

For the moment, we have the possibility of clarifying the important role Telefilm plays in the cultural life of our country, as it has evolved over time.


Cependant, la Commission a soutenu des programmes dans ce secteur, dans des pays qui jouent un rôle fondamental dans les routes du trafic d'héroïne vers l'Union européenne, tels que les États d'Asie centrale : Iran, Arménie, Géorgie, Azerbaïdjan, Russie, Ukraine, Moldavie, Biélorussie, Bulgarie et Roumanie.

However, the Commission has supported programmes in this sector, in countries which play an essential role in the heroin trafficking routes towards the European Union, such as the States of Central Asia: Iran, Armenia, Georgia, Azerbaijan, Russia, the Ukraine, Moldavia, Belarus, Bulgaria and Rumania.


L'élaboration de ce traité constitutionnel devrait cependant à la fois rendre compréhensible les valeurs communes de l'Union européenne, intégrer les droits élémentaires des citoyens européens tels qu'ils ont été arrêtés dans la Charte des droits fondamentaux, améliorer et rendre ainsi plus efficace après le Conseil de Nice la composition, le rôle et le mode de fonctionnement des organes de l'Union européenne.

At the same time, however, this constitutional treaty should be elaborated in such a way that it renders the common values of the European Union comprehensible, incorporates the fundamental rights of the European citizens laid down in the Charter of Fundamental Rights, and improves the composition, role, and modus operandi of the European Union’s bodies, looking beyond the Nice Summit, thereby improving their efficiency.


Cependant, la Commission entend examiner la possibilité de proposer certains amendements limités à la directive 89/48 avant l'examen de 1999, tel que: * adjonction d'une obligation pour les Etats membres de prendre en considération l'expérience acquise par le migrant après son diplôme * l'insertion de la "formation réglementée", de sorte que les migrants des Etats membres qui ne réglementent pas la profession en question ne doivent pas démontrer avoir une expérience professionnelle de deux ans * un développement du rôle du groupe des coordonnateurs pour assurer une interpréta ...[+++]

However, the Commission does intend to examine the possibility of proposing certain limited amendments to Directive 89/48 before the 1999 review, such as: * adding an obligation on Member States to take into consideration a migrant's post-diploma experience * adding the concept of "regulated education and training" so that migrants from Member States that do not regulate the profession in question do not have to demonstrate two years' professional experience * developing the role of the coordinators' group to secure a more uniform interpretation and application of the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel rôle cependant ->

Date index: 2023-05-30
w