Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel réexamen devrait » (Français → Anglais) :

Un tel réexamen devrait être associé, si possible, à tout réexamen futur de la directive 2002/58/CE.

The review of this Regulation should be linked where possible to any future review of Directive 2002/58/EC.


Un tel réexamen devrait être associé, si possible, à tout réexamen futur de la directive 2002/58/CE.

The review of this Regulation should be linked where possible to any future review of Directive 2002/58/EC.


Un tel réexamen devrait se fonder essentiellement sur des avis scientifiques et des données techniques relatives au contrôle et à la mise en œuvre des nouvelles mesures. Il serait en outre subordonné à la disponibilité de tests validés permettant de distinguer les PAT issues d'espèces différentes, et à la "canalisation" de la production des PAT en fonction des espèces.

Such a review should be primarily driven by scientific advice and technical issues related to the control and enforcement of the new measures; it would also be linked to the availability of validated tests to distinguish between PAPs originating from different species and the channelling of the PAPs manufacture according to species.


Si tel est le cas, auxquelles de ces sous-classes la Commission devrait-elle donner la priorité lors des réexamens futurs des règles prudentielles telles que CRD IV/CRR et Solvabilité II?

If so, which of these should the Commission prioritise in future reviews of the prudential rules such as CRDIV/CRR and Solvency II?


Préalablement au réexamen mentionné ci-dessus, et pour assurer le suivi permanent des services d’itinérance dans la Communauté, la Commission devrait préparer un rapport intérimaire à l’intention du Parlement européen et du Conseil en y incluant une synthèse générale des dernières évolutions dans les services d’itinérance ainsi qu’une évaluation intermédiaire des progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs du règlement (CE) no 717/2007 tel que modifié par le présent règlement, ainsi que des autres options possibles p ...[+++]

Prior to the abovementioned review, and in order to ensure the continuous monitoring of roaming services in the Community, the Commission should prepare an interim report to the European Parliament and the Council which includes a general summary of the latest trends in roaming services and an intermediary assessment of the progress towards achieving the objectives of Regulation (EC) No 717/2007 as amended by this Regulation and of the possible alternative options for achieving these objectives.


Si tel est le cas, auxquelles de ces sous-classes la Commission devrait-elle donner la priorité lors des réexamens futurs des règles prudentielles telles que CRD IV/CRR et Solvabilité II?

If so, which of these should the Commission prioritise in future reviews of the prudential rules such as CRDIV/CRR and Solvency II?


Elle devrait inclure des informations de base concernant toute possibilité de contester la légalité de l’arrestation, d’obtenir un réexamen de la détention, ou de demander une mise en liberté provisoire lorsque, et dans la mesure où, un tel droit existe dans le droit national.

It should include basic information concerning any possibility to challenge the lawfulness of the arrest, obtaining a review of the detention, or requesting provisional release where, and to the extent that, such a right exists in national law.


Elle devrait inclure des informations de base concernant toute possibilité de contester la légalité de l’arrestation, d’obtenir un réexamen de la détention, ou de demander une mise en liberté provisoire lorsque, et dans la mesure où, un tel droit existe dans le droit national.

It should include basic information concerning any possibility to challenge the lawfulness of the arrest, obtaining a review of the detention, or requesting provisional release where, and to the extent that, such a right exists in national law.


Il y a néanmoins communauté de vues sur le fait qu'eu égard à l'ensemble des développements intervenus depuis son entrée en vigueur en 1996, un tel réexamen devrait avoir lieu dans le cadre de la révision de l'encadrement RD. Ce réexamen doit être mené avant la fin de 2005.

Nevertheless, there is agreement that such a review, taking account of all developments since its entry into force in 1996, should be addressed in the context of the revision of the RD-framework. This review has to be conducted prior to the end of 2005.


Préalablement au réexamen mentionné ci-dessus, et pour assurer le suivi permanent des services d’itinérance dans la Communauté, la Commission devrait préparer un rapport intérimaire à l’intention du Parlement européen et du Conseil en y incluant une synthèse générale des dernières évolutions dans les services d’itinérance ainsi qu’une évaluation intermédiaire des progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs du règlement (CE) no 717/2007 tel que modifié par le présent règlement, ainsi que des autres options possibles p ...[+++]

Prior to the abovementioned review, and in order to ensure the continuous monitoring of roaming services in the Community, the Commission should prepare an interim report to the European Parliament and the Council which includes a general summary of the latest trends in roaming services and an intermediary assessment of the progress towards achieving the objectives of Regulation (EC) No 717/2007 as amended by this Regulation and of the possible alternative options for achieving these objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel réexamen devrait ->

Date index: 2024-03-31
w