Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel comité serait donc » (Français → Anglais) :

Il serait donc utile de dresser une liste de critères de qualité pour les sites proposés dans le domaine de la santé afin de fixer des normes minimales pour la gestion de tels sites.

A list of quality criteria for health-related web sites would therefore be useful to set minimum standards for the operation of those sites.


Un instrument juridique directement applicable, tel qu'un règlement, serait donc préférable à cet égard.

A directly applicable legal instrument, such as a Regulation, would therefore be preferable in this respect.


La Commission travaillera donc, si nécessaire, en coopération avec d'autres organes et comités traitant de ces questions tels que le Comité de l'emploi et le Comité de la protection sociale.

The Commission will work, therefore, as appropriate, in co-operation with other bodies and committees dealing with relevant policy matters such as the Employment Committee and the Social Protection Committee.


La Commission va donc organiser, dans les enceintes qui s’y prêtent, un débat public entre les principales parties prenantes sur les idées et propositions énoncées dans la présente communication et elle associera ces parties à la réalisation des actions de mise en œuvre, si nécessaire. Elle accordera une importance particulière aux avis reçus des institutions de l’Union, des partenaires sociaux, des comités spécialisés, tels que le CHRIT et le CCSS, et de l’Agence EU-OSHA.

The Commission will therefore hold an open debate with key stakeholders in relevant fora about the views and proposals contained in this communication and will involve them in implementing actions where appropriate. Views received from the EU institutions, social partners, specialised committees such as the ACSH and the SLIC, and EU-OSHA will be of particular importance.


Il serait donc parfaitement rationnel pour un tel aéroport de consacrer des fonds à un tel objectif, et le fait que Ryanair puisse ou non tirer également profit de cette publicité serait commercialement dénué de pertinence pour l'aéroport.

It would thus be perfectly rational for such an airport to spend funds for such a purpose, and the fact that Ryanair may or may not also benefit through that advertising would be commercially irrelevant to the airport.


Selon l'Allemagne, le nouvel «Aéroport de Sarre-Palatinat» ne serait donc pas en concurrence avec les aéroports voisins, tels que Luxembourg, Metz-Nancy-Lorraine, et Francfort-Hahn.

According to Germany, the new ‘Saar-Palatinate-Airport’ would therefore not be in competition with the neighbouring airports, such as Luxembourg, Metz-Nancy-Lorraine, and Frankfurt-Hahn.


Les entreprises d'investissement ont toutefois le droit de conclure des contrats de garantie financière avec transfert de propriété avec des clients autres que de détail. Le risque existe donc qu'en l'absence de nouvelles orientations, les entreprises d'investissement recourent à de tels contrats plus souvent que cela ne serait raisonnablement justifié dans le cadre de leurs relations avec leurs clients autres que de détail et mett ...[+++]

There is therefore a risk that without further guidance investment firms could use TTCA more often than reasonably justified when dealing with non-retail clients, undermining the overall regime put in place to protect client assets.


L’application d’un indicateur de risque de substitution, tel que la biodégradabilité ultime, aux composants organiques non tensioactifs entraînerait l’interdiction de plusieurs d’entre eux, même si leur absence de risque est connue. Il serait donc plus approprié, et plus judicieux scientifiquement, d’achever les évaluations de risque pour les quelques substances restantes.

Applying a surrogate risk indicator such as ultimate biodegradability to the non-surfactant organic ingredients would therefore ban a number of them where it is known that they do not pose risks. It would therefore be more proportionate, as well as more scientifically robust, to complete instead the risk assessments on the few outstanding substances.


Un instrument juridique directement applicable, tel qu'un règlement, serait donc préférable à cet égard.

A directly applicable legal instrument, such as a Regulation, would therefore be preferable in this respect.


Il serait donc utile de dresser une liste de critères de qualité pour les sites proposés dans le domaine de la santé afin de fixer des normes minimales pour la gestion de tels sites.

A list of quality criteria for health-related web sites would therefore be useful to set minimum standards for the operation of those sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel comité serait donc ->

Date index: 2024-08-29
w