Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux moindre lorsqu " (Frans → Engels) :

Une personne qui ne veut pas de risques peut ne pas payer d'impôt sur les gains en capital en épargnant dans un REER et, espérons-le, en payant un taux moindre lorsqu'elle dépensera ces fonds après l'âge de 65 ans.

A person who wants no risk can pay no capital gains at all by saving in an RRSP and hopefully paying a lower rate when spending those funds after the age of 65.


M. Keith Ambachtsheer: Il est intéressant de remarquer que lorsque l'on regarde les valeurs mobilières du gouvernement fédéral à long terme, on constate que les obligations de 30 ans qu'offre actuellement le Canada se négocient sur le plan du rendement à un taux moindre que les Bons du Trésor des États-Unis, pour un montant équivalent, ce qui est très loin de là où nous étions il y a à peine trois ou quatre ans.

Mr. Keith Ambachtsheer: It's interesting to note that when you look at long federal government securities, the 30-year Canada bonds now trade, in terms of yield, below the U.S. treasury's for an equivalent amount, which is a very far stretch from where we were even three or four years ago.


(3) Lorsqu’un bénéficiaire touche plus de deux pensions et que l’ensemble des pensions, calculé à un taux annuel, n’excède pas le taux annuel spécifié pour ce bénéficiaire dans la Colonne II de l’Annexe B, chaque pension sera augmentée du taux que le conseil du Trésor fixera, mais l’ensemble des augmentations, calculé à un taux annuel, ne devra en aucun cas excéder le moindre

(3) Where a recipient is in receipt of more than two pensions and the total of all the pensions, computed at an annual rate, does not exceed the annual rate specified for such recipient in Column II of Schedule B, each pension shall be increased by such rate as the Treasury Board determines, but the aggregate of all the increases, computed at an annual rate, shall in no case exceed the lesser of


8. Nonobstant toute disposition des présents règlements, lorsque le bénéficiaire est une personne qui était un employé et est une veuve et touche des pensions à ces titres, aucune augmentation doit être faite en vertu des présents règlements du taux annuel auquel une pension quelconque du bénéficiaire est payable à moins que le total de toutes les pensions, calculé à un taux annuel, ne dépasse pas trois mille dollars, auquel cas chaque pension sera augmentée conformément à l’article 3, mais l’ensemble de toutes les augmentations, calc ...[+++]

8. Notwithstanding anything in these Regulations, where the recipient is a person who was an employee and is a widow and is in receipt of pensions as such, no increase shall be made pursuant to these Regulations in the annual rate at which any pension of the recipient is payable unless the total of all the pensions, computed at an annual rate, does not exceed three thousand dollars, in which case, each pension shall be increased in accordance with section 3, but the aggregate of all the increases, computed at an annual rate, shall in no case exceed the lesser of


2. Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation ou à un taux forfaitaire, l'État membre se voit offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l'ampleur réelle de l'irrégularité est moindre que celle estimée par la Commission.

2. Where the Commission proposes a financial correction on the basis of extrapolation or a flat-rate, the Member State shall be given the opportunity to demonstrate, through an examination of the documentation concerned, that the actual extent of irregularity is less than the Commission's assessment.


2. Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation ou à un taux forfaitaire, l'État membre se voit offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l'ampleur réelle de l'irrégularité est moindre que celle estimée par la Commission.

2. Where the Commission proposes a financial correction on the basis of extrapolation or a flat-rate, the Member State shall be given the opportunity to demonstrate, through an examination of the documentation concerned, that the actual extent of irregularity is less than the Commission's assessment.


2. Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d’une extrapolation ou à un taux forfaitaire, l’État membre se voit offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l’ampleur réelle de l’irrégularité est moindre que celle estimée par la Commission.

2. Where the Commission proposes a financial correction on the basis of extrapolation or a flat-rate, the Member State shall be given the opportunity to demonstrate, through an examination of the documentation concerned, that the actual extent of irregularity is less than the Commission's assessment.


W. considérant que les femmes sont davantage menacées par l'insécurité financière que les hommes en raison de leur situation sur le marché du travail, notamment parce que leur taux de chômage est plus important, leur rémunération plus faible et leurs emplois à temps partiel ou de moindre qualité, et que cette circonstance les affecte plus encore lorsque ces femmes sont des mères isolées sans revenus propres;

W. whereas a larger percentage of women than men are likely to face a risk of financial insecurity mainly because of their labour market conditions, including a higher unemployment rate, lower wages and part-time or lower-quality jobs, a situation which affects single mothers without income more acutely;


W. considérant que les femmes sont davantage menacées par l’insécurité financière que les hommes en raison de leur situation sur le marché du travail, notamment parce que leur taux de chômage est plus important, leur rémunération plus faible et leurs emplois à temps partiel ou de moindre qualité, et que cette circonstance les affecte plus encore lorsque ces femmes sont des mères célibataires sans revenus propres;

W. whereas a larger percentage of women than men are likely to face a risk of financial insecurity mainly because of their labour market conditions, including a higher unemployment rate, lower wages and part-time or lower-quality jobs, a situation which affects single mothers without income more acutely;


Nous avons donc conçu, très grossièrement et à titre d'illustration, une formule où les cotisations seraient plus élevées lorsque les taux de rendement réels sont élevés et des cotisations moindres lorsque les taux de rendement réels sont bas.

So we had designed on a very rough basis, as an illustration, a formula that would contribute at a higher level when real rates of return were high and a lower level when real rates of return were low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux moindre lorsqu ->

Date index: 2023-05-22
w