Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de recouvrement restent faibles " (Frans → Engels) :

Si les régions moins développées rattrapent leur retard, leurs taux d'emploi restent faibles.

Less-developed regions are catching up, their employment rates remain low.


De plus, le manque ou l'inadéquation, dans de nombreux États membres, des règles permettant une restructuration précoce de la dette, l’absence de dispositions relatives à la «deuxième chance», ainsi que la longueur et les coûts excessifs des procédures formelles d’insolvabilité peuvent se traduire par de faibles taux de recouvrement pour les créanciers et décourager les investisseurs.

Furthermore, the lack or inadequacy of rules enabling early debt restructuring in many Member States, the absence of "second chance" provisions, and the excessive length and costs of formal insolvency proceedings can lead to low recovery rates for creditors and discourage investors.


Et maintenant, ce dont nous parlons vraiment c'est de maintenir les taux au niveau actuel afin que, si l'économie continue de s'améliorer, les taux d'intérêt restent faibles et que, si le taux de chômage reste faible ou diminue, nous produisions encore un surplus.

And now what we're really talking about is whether we should keep the rates up at that level so if the economy keeps on improving, if the interest rates stay low, and if the unemployment rate stays low or gets lower, we'll then again have a surplus.


En troisième lieu, le nombre limité de poursuites est associé à de faibles taux de recouvrement des montants absorbés par la fraude .

Thirdly, the low number of prosecutions is accompanied by low recovery rates of amounts lost to fraud.


Soutenir la croissance économique au taux actuel, 4 p. 100 par année après inflation, pendant encore quatre ans au moins en s'assurant que les taux d'intérêt restent faibles et en injectant des fonds dans les programmes fédéraux.

Sustain economic growth at its present pace, 4% per year after inflation, for at least another four years through low interest rates and injection of federal program spending.


Les matières plastiques sont communément perçues comme un matériau bon marché et jetable dans notre société du «jetable», et les taux de recyclage restent faibles.

Plastic is often perceived as a cheap and disposable material in our "throw-away" society, and recycling rates are low.


L’Albanie doit déployer des efforts supplémentaires pour garantir une mise en œuvre effective des droits de propriété intellectuelle et industrielle et accorder une attention particulière au secteur de l’énergie, notamment à la diversification des sources d’énergie, au fonctionnement du marché de l’électricité, ainsi qu’aux questions de pertes de réseau et de faible taux de recouvrement des factures.

Albania needs to make additional efforts to ensure effective enforcement of intellectual and industrial property rights, and pay particular attention to the energy sector, including the diversification of energy sources, the functioning of the electricity market, addressing concerns over network losses and low bill collection rates.


Nous devons maintenir un environnement macroéconomique, comme nous l'avons fait, où l'inflation et les taux d'intérêts restent faibles.

We have to maintain a macroeconomic environment, as we did, of low inflation and interest rates.


Malgré une amélioration par rapport à 2001, les taux de conformité restent faibles (87,5% pour les eaux côtières et 89,6% pour les eaux douces).

Even though there has been an improvement as compared to 2001,, compliance ratios remain low (87.5% for coastal waters and 89.6% for fresh waters).


Le vieillissement de la population au sein de l'UE aura probablement des conséquences importantes au cours des prochaines décennies, puisque les taux de natalité qui restent faibles risquent d'aggraver les problèmes que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée pose aux employeurs européens.

Demographic ageing within the EU is likely to have a major impact in the coming decades, as consistently low birth rates risk aggravating the problem of graduate skills shortages for European employers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de recouvrement restent faibles ->

Date index: 2025-07-25
w