Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de criminalité dans certains quartiers quand les criminels étaient incarcérés " (Frans → Engels) :

Le sénateur Runciman : Je leur demande s'ils veulent formuler des commentaires à ce sujet pour savoir s'ils ont une expérience pratique à ce sujet sur le plan de la diminution du taux de criminalité dans certains quartiers quand les criminels étaient incarcérés.

Senator Runciman: I asked them if they wanted to comment on that, if you have any practical experience in that respect in terms of reducing crime rates in certain neighbourhoods while you have these folks locked up.


Malgré les éléments de preuve dont nous ont fait part les autorités policières et l'expérience pratique sur le terrain dont nous a fait part le chef de police de Halifax, quand on retire les gens de la rue, les taux de criminalité diminuent, ce qui a permis aux forces de l'ordre, dans ce cas, de travailler avec le voisinage pendant que ces vilains ...[+++]

Despite the evidence we have heard from the policing authorities and the practical, on-the-ground experience that the superintendent in Halifax indicated, in taking people off the streets, crime rates are reduced, and it gave them in that instance an opportunity to work with the neighbourhood while those bad folks were incarcerated.


Nous devons nous rappeler d'une chose quand nous nous rendons dans des quartiers où le taux de criminalité est élevé: il y a des familles dont certains membres ont été victimes de crimes et dont d'autres ont perpétré des crimes, pas nécessairement contre un membre de la famille, mais dans la collectivité.

One thing we have to remember is when we go into neighbourhoods where there is a high crime rate, there are families that may have members who were victims of crime and they may also have members who were the perpetrators of the crimes, not necessarily against a family member but within the community.


Mais surtout, le gouvernement a laissé de côté ou réduit considérablement certains éléments clés de la lutte contre la criminalité, des éléments qui permettent de réduire le taux de criminalité et le nombre de victimes. Je veux parler des programmes pour les jeunes à risque, des mesures de prévention comme les vérifications de la sécurité, du financement des services de police communautaire ...[+++]

Most importantly, the key components of crime prevention in lowering the crime rate and actually producing fewer victims have been ignored or cut back by this government: youth at risk programs, crime prevention measures such as safety audits, community policing funding, which has been sorely inadequate, as it was under the former Liberal government, and addiction programs.


Lorsque le taux d'incarcération atteint un niveau donné dans certaines de ces communautés — et il y a dans les villes américaines des quartiers dont 20 p. 100 des jeunes hommes sont en prison ou ont maille à partir avec la justice — nous commençons à voir augmenter le taux de criminalité.

When incarceration rates reach a certain point within some of these communities and there are neighbourhoods in American cities where up to one-fifth of the young males in that neighbourhood are incarcerated or in the criminal justice system on any given day there's a tipping point, and we actually begin to see crime rates increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de criminalité dans certains quartiers quand les criminels étaient incarcérés ->

Date index: 2021-04-10
w