Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de chômage publiés aujourd » (Français → Anglais) :

En Irlande, la chute a été semblable, et le taux de chômage a été ramené à moins de 5%. Néanmoins, bien que le chômage soit aujourd'hui largement inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en Irlande, il reste nettement supérieur à celle-ci (8%) en Espagne et continue à être plus élevé dans les régions d'Objectif 1 du pays que dans les autres régions (il dépassait légèrement 19% en 2002 en Estrémadure et en Andalousie).

Nevertheless, although unemployment is now well below the EU15 average in Ireland, in Spain, it remains well above the average (8%) and continues to be higher in Objective 1 regions in the country than elsewhere (in Extremadura and Andalucía, it was just over 19% in 2002).


Le taux de chômage des jeunes – qui ont été durement touchés par la crise – dépasse aujourd’hui 21 %.

Young people have been severely hit by the crisis, with an unemployment rate over 21%.


Aujourd'hui la stratégie est renouvelée pour faire face à des défis persistants, comme un fort taux de chômage, surtout chez les jeunes, une vulnérabilité accrue face aux conséquences du changement climatique et une dépendance à des secteurs économiques qui n'ont pas intégré de processus innovants.

That strategy is now being renewed in order to tackle persistent challenges, such as high unemployment rates, particularly among young people, greater vulnerability to the effects of climate change and a dependence on economic sectors which have not incorporated innovative processes.


Les rapports par pays publiés aujourd'hui montrent que dans la plupart des États membres, la reprise économique a contribué à une baisse des taux de chômage, même s'ils restent supérieurs aux niveaux d'avant la crise.

The analysis presented in today's Country Reports shows that in most Member States, economic recovery has contributed to declining unemployment rates, although these are still above pre-crisis levels.


Ils cachent en fait que nous avons, au total, plus de 23 millions de personnes sans emploi dans l’UE et que les jeunes sont particulièrement touchés, avec un taux de chômage dépassant aujourd’hui les 21 %. En outre, plus de 85 millions de personnes en Europe vivent sous le seuil de pauvreté.

They hide the fact that we have more than 23 million unemployed people in the EU as a whole, with younger people being particularly afflicted as their unemployment rate now exceeds 21%, as well as over 85 million people in poverty.


Ils cachent en fait que nous avons, au total, plus de 23 millions de personnes sans emploi dans l’UE et que les jeunes sont particulièrement touchés, avec un taux de chômage dépassant aujourd’hui les 21 %. En outre, plus de 85 millions de personnes en Europe vivent sous le seuil de pauvreté.

They hide the fact that we have more than 23 million unemployed people in the EU as a whole, with younger people being particularly afflicted as their unemployment rate now exceeds 21%, as well as over 85 million people in poverty.


A. considérant que, d'après les récents chiffres publiés par EUROSTAT, la crise économique mondiale a fait augmenter le taux de chômage dans l'Union européenne, qui atteint aujourd'hui 9,5 %, ce qui représente 22,828 millions de personnes au total, et que, parmi celles-ci, 19,4 % sont des chômeurs de longue durée; considérant que le taux de chômage des jeune ...[+++]

A. whereas the global economic crisis has raised the unemployment rate in the European Union to a current 9,5 %, which represents 22,828 million people in total, of whom 19,4 % are long-term unemployed, according to recent EUROSTAT figures; whereas youth unemployment stands at 20,4 %, reaching as much as 40 % in some Member States,


A. considérant que, d'après les récents chiffres publiés par EUROSTAT, la crise économique mondiale a fait augmenter le taux de chômage dans l'Union européenne, qui atteint aujourd'hui 9,5 %, ce qui représente 22,828 millions de personnes au total, et que, parmi celles-ci, 19,4 % sont des chômeurs de longue durée; considérant que le taux de chômage des jeune ...[+++]

A. whereas the global economic crisis has raised the unemployment rate in the European Union to a current 9.5 %, which represents 22 828 million people in total, of whom 19.4 % are long-term unemployed, according to recent EUROSTAT figures; whereas youth unemployment stands at 20.4 %, reaching as much as 40 % in some Member States,


Très élevé pendant l’ère thatchérienne, le taux de chômage est aujourd’hui très bas, parmi les plus bas d’Europe.

Having had very high unemployment during the Thatcher era, it is now very low, among the lowest in Europe.


le rapport européen sur la jeunesse 2009 montre que, bien qu'une majorité de jeunes Européens bénéficie aujourd'hui de conditions de vie satisfaisantes, il reste un certain nombre de problèmes à résoudre, tels que le chômage des jeunes, la non-participation des jeunes à l'éducation ou à la formation, la pauvreté chez les jeunes, les faibles taux de participation et de représentation des jeunes dans le processus démocratique et divers ...[+++]

The EU Youth Report 2009 shows that, although a majority of today’s young Europeans enjoy good living conditions, there are still challenges to be met such as youth unemployment, young people not participating in education or training, poverty among youth, low levels of participation and representation of young people in the democratic process and various health problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage publiés aujourd ->

Date index: 2021-08-19
w