Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard qu’hier votre " (Frans → Engels) :

M. Antoine Dubé: Sur un tout autre aspect, je vantais tout à l'heure votre esprit d'indépendance au moment où vous étiez député, mais vous savez que pas plus tard qu'hier, on a eu un vote en troisième lecture sur le projet de loi sur la SEE, la Société pour l'expansion des exportations. M. Paquette, du Bloc québécois, avait proposé qu'on inscrive le respect des droits de la personne dans les conditions d'aide aux entreprises de la SEE.

Mr. Antoine Dubé: Concerning another aspect of this issue, you claimed that you always preserved your independence when you sat in the House, but you know that no later than yesterday, in the course of the third reading of the EDC bill, the Export Development Corporation, Mr. Paquette, of the Bloc Québécois, moved that observance of human rights be included among the requirements for businesses applying for EDC assistance.


Vous avez fait mention de votre expérience au Royaume-Uni. J'aimerais que vous nous en parliez, sauf si vous vous y opposez, étant donné que pas plus tard qu'hier, le sous-comité du budget du Comité de liaison a approuvé le voyage au Royaume-Uni de notre comité—qui regroupe des membres de tous les partis—en mai prochain.

You alluded to your experience in the U.K. Unless you have an objection to discussing that now briefly, I would welcome you to do that, noting that yesterday we had approval by the budget subcommittee of the liaison committee for a trip this committee hopes to take in May to the U.K., with members from all parties to be involved in that trip.


Pas plus tard qu'hier, je suis allé sur votre site Internet.

No later than yesterday, I went to consult your Internet site.


Quant à votre deuxième question, j'ai entendu ces nouvelles tard hier soir.

As far as your second question is concerned, I heard this news late yesterday evening.


Ça m’ennuie de voir des rapports comme celui publié hier par l’ombudsman militaire, alors que l'on avait signalé en 2008 des problèmes dont le ministre et le ministère ont convenu, et que quatre ans plus tard. Je vous félicite, vous et votre prédécesseur — car vous n’étiez pas en poste pendant tout ce temps —, d’avoir atteint quatre des douze objectifs établis.

It bothers me when I see reports like that issued yesterday by the military ombudsman, when specific things were identified in 2008, agreed to by the department, through the minister, and four years later.I congratulate you and your predecessor—you weren't there for all that period—for meeting some of the objectives, four out of twelve of them.


Nous en avons bien besoin en tous cas, car pas plus tard qu’hier, votre ambassadeur a interpellé la Turquie à Ankara, lui disant que nous financerions les échanges commerciaux dans la zone occupée.

We at least need that because, just yesterday, your ambassador called on Turkey in Ankara, saying that we would finance trade in the occupied area.


Nous en avons bien besoin en tous cas, car pas plus tard qu’hier, votre ambassadeur a interpellé la Turquie à Ankara, lui disant que nous financerions les échanges commerciaux dans la zone occupée.

We at least need that because, just yesterday, your ambassador called on Turkey in Ankara, saying that we would finance trade in the occupied area.


Conformément au règlement, vous avez certes le droit, Madame, de demander cette insertion, mais je voudrais vous rappeler, avant que vous ne confirmiez votre demande, que pas plus tard qu'hier après-midi, le président de la commission constitutionnelle, M. Napolitano, ainsi que six collègues, Gollnisch, Abitbol, Souladakis, Onesta, Krarup, Meijer et le rapporteur lui-même, ont appuyé la proposition du président de la commission constitutionnelle de saisir au plus vite celle-ci, ce qui me semblait être un geste de sagesse.

Under the rules you certainly have the right, Madam President, to ask for this report to be included, but I would like to remind you, before you confirm your request, that only yesterday afternoon, the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Napolitano, supported by six Members, Mr Gollnisch, Mr Abitbol, Mr Souladakis, Mr Onesta, Mr Krarup, and Mr Meijer, as well as the rapporteur himself, proposed dealing with this matter in committee as soon as possible, which seemed to me to be a wise gesture.




Anderen hebben gezocht naar : pas plus tard     plus tard qu'hier     l'heure votre     mention de votre     allé sur votre     ces nouvelles tard     nouvelles tard hier     quant à votre     ans plus tard     celui publié hier     vous et votre     plus tard qu’hier     tard qu’hier votre     confirmiez votre     tard qu’hier votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard qu’hier votre ->

Date index: 2025-03-23
w