Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard la scolarité obligatoire était déjà " (Frans → Engels) :

Quelques années plus tard, en 1990, c'était déjà l'une des artistes country-folk les plus populaires du Canada.

By 1990, she was a bestselling country artist in Canada.


De plus, le nombre de gens qui faisaient appel à la médiation à l'issue du processus obligatoire d'examen préalable et d'orientation n'était pas sensiblement plus élevé par rapport à ce que nous avions déjà, puisque le recours à la médiation était déjà relativement fréquent.

In addition, the uptake on mediation coming through the mandatory orientation and screening process was not significantly higher than we already had, which was a fairly good level of mediation.


(6 ter) Selon les objectifs énoncés dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, les États membres devaient éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail et s'efforcer de mettre en place, au plus tard en 2010, des structures capables d'accueillir 90 % au moins des enfants entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire, ainsi que 33 % au moins des enfants de moins de trois ans, tandis que les enfants doivent bénéficier d'un égal accès à ces structures dans ...[+++]

(6b) The objectives set out in the Presidency Conclusions of the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 stated that Member States should remove disincentives to women's involvement in the labour market and aim to provide by 2010 childcare facilities for at least 90% of children between the age of three and the compulsory school age and for at least 33% of children under the age of three, and that such children should have equal access to such facilities in towns and rural areas.


24. reproche aux États membres de ne pas avoir correctement poursuivi les objectifs quantifiés que le Conseil européen de Barcelone s'était fixés pour l'instauration de possibilités de garde dans la journée; les invite à fournir un service de garde à, au moins, 90 % des enfants de plus de trois ans n'ayant pas encore atteint l'âge de la scolarité obligatoire et 33 % de ceux de moins de trois ans, qu'ils vivent en ville ou à la cam ...[+++]

24. Criticises the Member States for not having implemented properly the established quantified objectives for the establishment of day-care facilities as agreed upon by the Barcelona Council; urges the Members States to provide childcare to at least 90% of children between 3 years of age and the start of compulsory schooling and for at least 33% of children under three in both urban and rural settings;


25. reproche aux États membres de ne pas avoir correctement poursuivi les objectifs quantifiés que le Conseil européen de Barcelone s'était fixés pour l'instauration de possibilités de garde dans la journée; les invite à fournir un service de garde à, au moins, 90 % des enfants de plus de trois ans n'ayant pas encore atteint l'âge de la scolarité obligatoire et 33 % de ceux de moins de trois ans, qu'ils vivent en ville ou à la cam ...[+++]

25. Criticises the Member States for not having implemented properly the established quantified objectives for the establishment of day-care facilities as agreed upon by the Barcelona Council; urges the Members States to provide childcare to at least 90% of children between 3 years of age and the start of compulsory schooling and for at least 33% of children under three in both urban and rural settings;


25. reproche aux États membres de ne pas avoir correctement poursuivi les objectifs quantifiés que le Conseil européen de Barcelone s'était fixés pour l'instauration de possibilités de garde dans la journée; les invite à fournir un service de garde à, au moins, 90 % des enfants de plus de trois ans n'ayant pas encore atteint l'âge de la scolarité obligatoire et 33 % de ceux de moins de trois ans, qu'ils vivent en ville ou à la cam ...[+++]

25. Criticises the Member States for not having implemented properly the established quantified objectives for the establishment of day-care facilities as agreed upon by the Barcelona Council; urges the Members States to provide childcare to at least 90% of children between 3 years of age and the start of compulsory schooling and for at least 33% of children under three in both urban and rural settings;


Le programme de dépistage a permis de mettre en lumière un nombre inattendu de cas d'ESB dans des pays où la présence de la maladie n'était pas soupçonnée. À la suite de ces découvertes, d'importantes décisions réglementaires ont été prises, notamment la décision d'étendre les tests obligatoires à tous les animaux abattus de plus de trente mois et l'interdiction (temporaire pour l'instant) d'utiliser des farines animales dans les aliments des animaux, non seulement pour les ruminants, comme c'était ...[+++]

The screening programme led to the discovery of an unexpected number of BSE cases in unsuspected countries and consequently important regulatory decisions were made, particularly the extension of the obligatory testing to all animals slaughtered above the age of 30 months and the (up to now temporary) ban on the use of animal meals in feed, not only for ruminants as had already existed, but also for other farm animals like chicken and pigs.


18. Possibilité d'apprentissage plus précoce de langues étrangères, par exemple à partir de 8 ans au plus tard, et possibilité de maîtriser deux langues étrangères européennes au terme de la scolarité obligatoire.

18. Earlier chance to acquire foreign languages, starting for example at age 8 at the latest, and chance to acquire two European foreign languages by end of compulsory education.


L'existence d'un pool obligatoire a créé une transparence parfaite sur un marché qui était déjà oligopolistique par nature (une partie importante du marché aux mains d'un petit nombre d'opérateurs, produit parfaitement homogène, entraves importantes à l'arrivée de nouveaux venus sur le marché à court terme).

The existence of an obligatory pool created a perfect degree of transparency in a market that was already oligopolistic in nature (large market share in few hands, completely homogenous product, significant barriers to short-term market entry).


Ces données se réfèrent à l'année scolaire 1997-1998, déjà ancienne, et elles montrent que dans 11 pays candidats à l'adhésion la durée de la scolarité obligatoire est de neuf ou dix ans, c'est-à-dire jusqu'à l'âge de 15 ou 16 ans, selon les cas.

I have them here and I am willing to offer them to the honourable Member. The data refer to the now distant school year 1997-1998, and show that in 11 countries which are candidates for membership of the European Union, the duration of compulsory schooling is nine or ten years, i.e. until the age of 15 or 16, depending on the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard la scolarité obligatoire était déjà ->

Date index: 2021-03-08
w