Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard et mes collègues députés ont déjà formulé beaucoup " (Frans → Engels) :

Je l'appuierai certainement et je suis convaincu que beaucoup de mes collègues qui sont déjà intervenus dans le débat et d'autres qui interviendront plus tard l'appuieront aussi.

It will certainly find support from me, and I am sure that many of my colleagues who have already spoken and who will finish out this debate will also support it.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est déjà assez tard et mes collègues députés ont déjà formulé beaucoup de remarques judicieuses.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is already rather late, and my fellow Members have already made many good points.


J’ai beaucoup apprécié que les députés de ce Parlement aient déjà été en mesure de contribuer à nos réflexions sur cette question et que mon collègue, le commissaire Füle, ait pu présenter l’état de nos considérations la semaine dernière en commission AFET.

I greatly appreciate the fact that Members of this Parliament have already been able to contribute to our reflections on this issue and that my colleague, Commissioner Füle, was able to present our current thinking to the AFET Committee last week.


Comme mes collègues l'ont déjà dit, beaucoup de faussetés entourent la question de l'équité en matière d'emploi.

There are a lot of myths surrounding the issue of employment equity, as some of my colleagues have already pointed out.


Je suis redevable à mes collègues qui ont déjà abordé ce sujet au fil des années, à la Bibliothèque du Parlement et au conseiller juridique du Sénat pour leur recherche approfondie, qui ont tous contribué pour beaucoup à mon exposé.

I am indebted to colleagues who have spoken on the topic over the years, to the Library of Parliament and to the Senate legal counsel for their thorough research which, together, contributed significantly to these remarks.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui me joindre à ceux de mes collègues qui ont déjà participé avec beaucoup d'éloquence à l'Adresse en réponse au discours du Trône et qui ont porté diverses questions qu'on y aborde à notre attention.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I should like to add my voice today to those of my colleagues who have already spoken so eloquently in the Address in reply to the Speech from the Throne, and who have brought various aspects of that speech to our attention.


Mes collègues qui ont déjà pris part au débat, les sénateurs Beaudoin, Rivest et Bolduc, ont proposé des idées précises dans les trois domaines de l'étude proposée: rééquilibrer le fédéralisme, protéger le Québec dans la formule de révision, et la notion de société particulière ou distincte.

My colleagues who have already risen to speak on the subject - Senators Beaudoin, Rivest and Bolduc - have offered some specific ideas on the three particular areas of proposed study: rebalancing federalism, protecting Quebec in the amending formula, and the concept of a unique or distinct society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard et mes collègues députés ont déjà formulé beaucoup ->

Date index: 2025-04-23
w