Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que spécialiste sait fort » (Français → Anglais) :

M. Boutilier, qui en tant que spécialiste sait fort bien comment les choses se passent à l’étranger, est pourtant d’avis que la meilleure solution consisterait à confier à la GCC un rôle constabulaire :

And yet Dr. Boutilier, an expert on what other countries around the world are doing, believes that the possibility of expanding the CCG’s capacity in order to give it a constabulary role could be the best route to go:


v La deuxième déclaration doit mentionner, entre autre : que le spécialiste a revu le dossier médical du patient et les raisons expliquant pourquoi les traitements conventionnels sont considérés comme étant inappropriés médicalement ; que le spécialiste a discuté du dossier du patient avec le premier spécialiste et croit que la consommation recommandée de la marijuana atténuerait les symptômes, et que les bienfaits de la consommat ...[+++]

v The second declaration must indicate that, among other thingss: the specialist has reviewed the applicant’s medical file and the reasons why the conventional treatments are considered to be medically inappropriate; the specialist has discussed the applicant’s case with the first specialist and agrees that the recommended use of marijuana would mitigate the symptom, and the benefits of the applicant’s recommended use of marijuana would outweigh any r ...[+++]


On se fait dire que le déficit dépassera 17 milliards, 24 milliards de dollars, etc., alors qu'on sait fort bien de l'autre côté de la Chambre, avec la panoplie de spécialistes qu'ils ont et avec leur bon jugement, s'ils en ont un, que les résultats budgétaires, les résultats de déficit sont tout autres que ceux qui sont annoncés en grande pompe.

We have been told that the deficit will exceed $17 billion, $24 billion, and so on, when they know very well on the other side of the House with their panoply of specialists and their good judgment, if they have any, that the budget and deficit figures are very different from what is being touted.


Je suis personnellement favorable à l’idée, que je trouve forte vis-à-vis des citoyens et des problèmes qui surviennent, d’une force européenne de sécurité civile pour agir mieux ensemble, plus rapidement et d’une manière plus visible en cas de catastrophe naturelle, tant sur le territoire de l’Union qu’à l’extérieur et Dieu sait si les catastrophes ne manquent pas, comme le montre l’actualité.

The purpose of this force would be to work better together, more quickly and more visibly, in the event of a natural disaster, both within the territory of the European Union and elsewhere, and God knows, there is no shortage of disasters as current events show.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme le sait fort bien le sénateur, les quotas de bois d'oeuvre ont été établis avec soin afin de créer un système juste et équilibré tant pour l'industrie que pour les quatre provinces visées.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, as the honourable senator knows, the softwood lumber quotas were worked out very carefully in an attempt to have a fair and balanced system for the industry and the four provinces involved.


Et le député, en tant qu'économiste réputé, sait fort bien qu'il a raison, et je me demande pourquoi il pose des questions dont il sait qu'elles sont niaiseuses.

The hon. member, as a reputable economist, knows very well why and I wonder why he asks such silly questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que spécialiste sait fort ->

Date index: 2024-01-16
w