Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tant que député de surrey-sud—white » (Français → Anglais) :

Je remercie le député de Windsor—Tecumseh d’avoir soulevé cette question, de même que le parrain du projet de loi, le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, pour ses interventions, ainsi que le député de Kitchener—Conestoga pour ses observations.

I would like to thank the hon. member for Windsor—Tecumseh for having raised this matter, as well as the bill's sponsor, the hon. member for South Surrey—White Rock—Cloverdale, for their interventions and the hon. member for Kitchener—Conestoga for his comments.


En outre, les députés se rappellent sans doute que le député de Windsor—Tecumseh a soulevé hier un rappel au Règlement concernant le projet de loi C-317, Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (organisations ouvrières), inscrit au nom du député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, et a soutenu que ce projet de loi aurait dû être précédé d’une motion de voies et moyens.

In addition, members are likely aware that a point of order was raised yesterday by the member for Windsor—Tecumseh regarding Bill C-317, An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations), standing in the name of the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale, arguing that this bill should have been preceded by a ways and means motion.


Monsieur le Président, lors d'une intervention donnée aujourd'hui par le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, le député de Surrey-Nord et moi avons été accusés de soutenir les agresseurs d'enfants.

Mr. Speaker, in a statement delivered today by the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale, I was accused, along with the member for Surrey North, of supporting child molesters.


M. Russ Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, PCC): Monsieur le Président, en tant que député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, je suis bien au courant des problèmes de vols de véhicules qui touchent ma collectivité.

Mr. Russ Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale, CPC): Mr. Speaker, as the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale, I am very aware of the issues related to car theft in my community.


Je puis donner à la Chambre et aux habitants de la circonscription de Simcoe—Grey l'assurance que, chaque fois que j'en aurai l'occasion, je travaillerai de mon mieux pour enrayer la violence dont sont victimes les femmes et les enfants (1615) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Surrey ...[+++]

I can assure the House and the residents of Simcoe—Grey that at any given opportunity I will work as hard as I possibly can to eradicate violence against women and children (1615) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Surrey South—White Rock, Justice; the hon. member for Calgary Centre-North, Aboriginal Affairs; the hon. member for Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, Ctizenship and Immigration.


En tant que député du Parti populaire (Démocrates-Chrétiens) et responsable politique hongrois roumain devant son mandat à l’expression de la solidarité politique, je crois que le seul moyen de sortir de la crise nécessite la solidarité entre les États membres du nord, du sud, de l’ouest et de l’est - c’est-à-dire entre nous tous.

As a representative of the European People’s Party (Christian Democrats) and a Romanian Hungarian politician who obtained his mandate as an expression of political solidarity, I believe that the only way out of the crisis is through solidarity among northern, southern, western and eastern Member States – that is, among all of us.


Les auditions des chefs négociateurs de part et d'autre, les rencontres avec les acteurs économiques et sociaux – tant dans le cadre des réunions formelles que dans les événements organisés en marge – et l'interaction entre les députés européens et leurs homologues du Sud ont favorisé la transparence du processus et une meilleure prise en compte des réalités du terrain.

Hearings of the head negotiators on both sides, meetings with economic and social players (both at formal meetings and at events held alongside them) and interaction between European and southern parliamentarians have helped to make the process more transparent and have made it easier to take local issues into account.


- (RO) En tant que député européen et membre de la délégation pour l’Europe du Sud-Est, j’espère entendre, au nom de nos valeurs communes - que nous appelons avec fierté «valeurs européennes» - le Parlement européen et la Commission européenne demander, avec toute la force de leur autorité et de leur pouvoir, aux partis politiques kosovars de s’ouvrir à la représentation multiethnique, et déclarer que tout progrès futur dans les relations entre le Kosovo et l’Union européenne y est assujetti.

– (RO) As an MEP and member of the Delegation for South-East Europe, I expect to hear, on behalf of our common values, which we call with pride ‘European values’, that the European Parliament and European Commission are requesting, with all their power and authority, the political parties in Kosovo to become open to multiethnic representation, and that any future progress in relations between Kosovo and the European Union depends on such a development.


En tant que députés, nous voyageons au Chili, . en Afrique du Sud.

As Members we travel to Chile, to South Africa.


- (NL) Monsieur le Président, en tant que députés au Parlement européen, nous étions à Nassau avec nos collègues des pays de l'association des États des Caraïbes et deux jours avant, il y a eu le meurtre de Saskia von Meyenfeldt, d'un collaborateur de l'Unicef et de plusieurs civils au sud-est du Burundi.

– (NL) Mr President, we visited Nassau in the capacity of MEPs together with some colleagues from the ACP countries and two days prior to our visit, Saskia von Meyenfeldt, a UNICEF worker and a number of civilians from south-east Burundi had been murdered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que député de surrey-sud—white ->

Date index: 2021-03-27
w