Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "tant qu'européens nous devons être très prudents lorsque nous " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la diligence raisonnable que l'opposition souhaite nous voir adopter dans les eaux agitées de l'économie auxquelles le chef de l'opposition fait allusion, nous devons être très prudents lorsqu'il s'agit de dépenser jusqu'à 500 millions de dollars rien que pour ce projet.

In the context of the due diligence that the opposition would want us to give in the economic choppy waters to which the Leader of the Opposition refers, we have to be very careful about spending decisions that could total $500 million in this one case.


Nous devons rester très prudents lorsque nous examinons la situation au Moyen-Orient, et ne pas confondre les aspirations légitimes des peuples qui réclament davantage de démocratie avec les influences extérieures qui ont des ambitions stratégiques dans la région.

We must be very careful in assessing what happens in the Middle East and distinguish the legitimate aspirations of peoples for greater democracy from external influences which have strategic ambitions in the area.


Aussi, je pense que nous devons être très prudents lorsque nous faisons ce genre de généralisations, en particulier à une période aussi difficile pour l’emploi, car vous comprendrez que la société grecque est inquiète.

So I think that we must be very careful when we make these generalisations, especially at such a difficult time for unemployment because, as you will understand, Greek society is worried.


Nous devons être très prudents lorsque nous parlons de lutte contre le terrorisme et nous devons le faire de manière très professionnelle et très prudente.

We have to be very careful when we talk about the fight against terrorism and we have to do it in a very professional and very careful way.


En tant que législateurs, nous devons être très prudents.

As legislators we need to be very prudent.


Nous devons être très prudents lorsque nous indiquons aux personnes handicapées ce dont elles ont besoin et ce que nous pouvons faire pour elles.

We have to be very careful about telling people with disabilities what they need and what we can do for them.


En tant que pays et en tant que peuple, nous devons être très prudents.

As a country and as a people we have to be careful in our response. We have to be prudent.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en tant qu'Européens, nous devons être très prudents lorsque nous discutons de mouvements séparatistes semblables à ceux dont il est question.

– (DE) Mr President, Commissioner, we must be very careful as Europeans about taking issue with separatist movements of the kind being discussed here.


[Traduction] L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député fait des efforts, mais je tiens à faire remarquer que nous devons être très prudents lorsqu'il s'agit des itinéraires internationaux et voir ce qui a été fait et quand.

[English] Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I know the hon. member is trying, but I want to point out that with respect to international routes we need to be very careful on exactly what was done and when.


Je pense que nous devons être très prudents lorsque nous faisons de telles comparaisons, car, d'après ce que je comprends, la somme de 179 millions de dollars représente en fait une partie du financement. Compte tenu de la façon dont le gouvernement finance ces événements, il ne s'agissait pas d'une estimation initiale des coûts réels..

I think we have to be very careful in those comparisons, because my understanding is that the $179 million is really partial funding, and the way government funds these things, it was not an initial estimate of what the costs would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'européens nous devons être très prudents lorsque nous ->

Date index: 2022-10-31
w