Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "tant mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant mon collègue que moi avons reçu des appels d'entreprises partout au pays qui voulaient savoir comment l'actuel gouvernement administre les marchés publics.

Both my colleague and I have been receiving successive calls from business sectors across this country about the way procurement is now being governed by the current government.


Monsieur le Président, le projet de loi C-315 de mon collègue de Trois-Rivières — collègue que j'apprends à connaître et pour qui mon estime est grandissante — est d'un grand intérêt, surtout parce qu'il fait ressortir au grand jour des contradictions, tant du côté du gouvernement que du côté de l'opposition officielle.

Mr. Speaker, Bill C-315 introduced by the hon. member for Trois-Rivières—whom I am getting to know and for whom my respect is growing—is of great interest, primarily because it highlights contradictions, both on the government side and on the official opposition side.


Monsieur le Président, je veux d'abord remercier et féliciter mon collègue du NPD, le député d'Acadie—Bathurst, pour la persévérance avec laquelle il défend les chômeurs depuis tant d'années dans des situations souvent assez difficiles pour lui, on doit le reconnaître. Mon collègue de Cape Breton—Canso en faisait mention tantôt.

Mr. Speaker, first I want to thank and congratulate the NDP member for Acadie—Bathurst, for his perseverance in defending the unemployed for so many years, often in rather difficult situations, as the member for Cape Breton—Canso pointed out earlier.


Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.

What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon collègue Corrie, en tant que co-président, a fait à cet égard du très bon travail ces dernières années.

Mr Corrie has done excellent work in this area in recent years as co-President.


- (IT) Monsieur le Président, je félicite tant le collègue qui m'a précédée que tous ceux qui rappellent et nomment à de multiples occasions - même si c'est, à mon avis, inopportun dans certains cas - le président du conseil italien Silvio Berlusconi.

– (IT) Mr President, I sympathise both with the previous speaker and with all those who, as frequently happens, mention – albeit, in my opinion, inappropriately in some cases – the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi.


Je porte une grande estime à l'approche intégrale de mon collègue Lagendijk en matière de prévention des conflits : tant au niveau des causes explicites des conflits, mais aussi des conséquences implicites d'une politique qui, de prime abord, ne semble pas avoir grand-chose à voir dans les conflits.

I appreciate Mr Lagendijk’s integral approach to conflict prevention. Not only with regard to the explicit causes of conflict, but also with regard to the hidden implications of policy that has ostensibly very little to do with conflicts.


- (ES) Madame la Présidente, en tant que rapporteur pour ce rapport, je désire dire deux choses : la première est que cet amendement a été présenté oralement par mon collègue, M. Wynn, et rejeté par un vote de la commission de la pêche le jour même où mon rapport était voté.

– (ES) Madam President, as rapporteur of this report I would like to make two points: firstly, that this very amendment tabled orally by my fellow Member Mr Wynn has been rejected at the vote by the Committee on Fisheries on the day my own report was voted upon.


M. Arthur Eggleton: En ce qui concerne votre question portant sur l'idée d'être proactif, tant mon collègue que moi-même croyons que nous devons nous engager avec nos homologues aux États-Unis relativement à cette question et que nous devons obtenir des réponses aux questions que nous avons soulevées.

Mr. Art Eggleton: In terms of your question about being proactive, both my colleague and I believe we need to be engaged with our counterparts in the United States on this matter and we need to get answers to the questions we have raised.


M. Arthur Eggleton: En ce qui concerne votre question portant sur l'idée d'être proactif, tant mon collègue que moi-même croyons que nous devons nous engager avec nos homologues aux États-Unis relativement à cette question et que nous devons obtenir des réponses aux questions que nous avons soulevées.

Mr. Art Eggleton: In terms of your question about being proactive, both my colleague and I believe we need to be engaged with our counterparts in the United States on this matter and we need to get answers to the questions we have raised.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     tant mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant mon collègue ->

Date index: 2023-05-19
w