Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant ceux d'aujourd » (Français → Anglais) :

Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou trava ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Les nouvelles technologies devront respecter le droit d'accès des agriculteurs, tant ceux d'aujourd'hui que ceux de demain, à des ressources naturelles saines et renouvelables.

New technologies will have to respect the free access of today's and tomorrow's farmers to healthy, renewable natural resources.


Nous demandons aujourd'hui à tous les parlementaires d'appuyer les anciens combattants, de se prononcer contre les compressions et d'appuyer le maintien du financement destiné aux programmes des anciens combattants, tant ceux qui ont sacrifié leur vie pour leur pays que ceux qui, souvent, y ont laissé leur santé.

Today we are asking for support from every single member of Parliament to say yes to veterans, to say no to cuts, and to say yes to maintaining the funding for our veterans who have given their lives and often their physical health for this country.


Cette unanimité est un hommage remarquable aux membres du Comité des affaires sociales, tant ceux d'hier que ceux d'aujourd'hui.

This unanimity stands as an enormous tribute to the members of the Social Affairs Committee, both past and present.


Le contenu du rapport sur lequel nous allons voter aujourd'hui représente donc un pas important vers plus de transparence, c'est-à-dire vers la communication d'informations précises sur ceux qui ont participé en tant que lobbyistes, en tant que représentants d'intérêt, à l'élaboration de la législation européenne, sur les modalités selon lesquelles ils y ont participé, et dans quels domaines.

The contents of the report to be voted on today therefore represent an important step towards more transparency: in other words, towards the provision of accurate information about who has participated as a lobbyist – an interest representative – in the development of European legislation, how they have done so, and in which areas.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Je profite de l'occasion qui m'est donnée aujourd'hui pour remercier les anciens combattants qui ont participé à cet événement historique et leurs familles, tant ceux de ma circonscription que ceux qui vivent ailleurs au Canada.

I would like to take this opportunity today to thank the veterans and their families in my constituency, and across the country who participated in this historic event.


Il n’est pas surprenant qu’elle recueille aujourd’hui le soutien de la grande majorité des pays européens, tant ceux qui appartiennent à l’Union européenne que ceux qui s’apprêtent à y entrer à l’occasion du prochain élargissement, ainsi que d’autres pays du continent européen.

It comes as no surprise that today this approach has the support of the overwhelming majority of European countries, within the European Union, amongst those who will be joining it in the forthcoming round of enlargement, and also amongst other countries on the continent.


Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui pensent, tant en Europe qu'en Asie du Sud-Est, que la cohérence, l'impact et la visibilité politique de nos relations ne correspondent pas aux ambitions de notre partenariat, établi de longue date.

Today, there is a widespread perception in both Europe and South East Asia that the coherence, impact and political visibility of our relations has not matched the ambitions of the long-established partnership.


Conséquemment, on souhaite le plus tôt possible qu'apparaisse dans le décor politique de l'Amérique du Nord un nouveau pays qui s'appellera le Québec et qui pourra établir de bonnes relations avec ses voisins, tant ceux du sud que ceux de l'est et de l'ouest, afin de pouvoir nous concentrer sur des débats qui touchent notre population, c'est-à-dire des débats qui permettent de trouver des solutions, plutôt que de perdre un temps inutile à discuter de l'inutilité de la Chambre haute et à reprendre plus souvent qu'autrement, comme on est en train de le faire aujourd ...[+++]

So is our presence here in the House of Commons We therefore hope that, as soon as possible, a new country will appear on the North American scene, a country to be called Quebec, which will be able to establish good relationships with its neighbours, not just to the south, but to the east and west as well. Then, we will be able to concentrate on debates focussed on finding solutions, instead of wasting time discussing the uselessness of the Upper Chamber and, more often than not, having to do as we are today, pick up again on something that they have decided to demolish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant ceux d'aujourd ->

Date index: 2023-04-05
w