Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OBMA
Office des biens mal acquis
Perdant quoi qu'on fasse
Restitution des biens mal acquis
S'en sortir d'une façon ou d'une autre
S'en sortir tant bien que mal
Se débrouiller
Se tirer d'affaire
Tant bien que mal

Vertaling van "tant bien que mal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tant bien que mal

more or less satisfactorily [ after a fashion ]


se tirer d'affaire [ s'en sortir d'une façon ou d'une autre | s'en sortir tant bien que mal | se débrouiller ]

muddle through


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Office des biens mal acquis | OBMA [Abbr.]

Office for Ill-Gotten Gains


restitution des biens mal acquis

restitution of wrongful enrichment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai entendu notre ministre de la Défense nationale essayer de définir avec exactitude ce que nous pourrions produire et j'ai observé les gens se démener partout dans les Forces canadiennes pour organiser tant bien que mal ce qui est essentiellement une promesse de notre livre blanc, et tout cela a suffi à me convaincre que le changement est nécessaire, que nos forces sont en pénurie de fonds et d'effectifs, surchargées et dans bien des cas mal préparées.

Having listened to our Minister of National Defence attempt to define exactly what we could produce and watching people scramble throughout the Canadian Forces to cobble together what was in essence a white paper commitment is testimony enough for me that change is necessary, that our forces are underfunded, undermanned, overtasked and, in many cases, ill-prepared.


En demandant la tenue d'une conférence nationale, le projet de loi propose une démarche concertée qui mobilise à la fois les autorités fédérales et provinciales en matière de santé, la communauté médicale — docteurs, professionnels de la santé, infirmières, ces gens qui tentent tant bien que mal de déceler et de diagnostiquer la maladie de Lyme — et les groupes représentant les patients, dont l'appel à l'aide demeure sans réponse et pour qui le présent projet de loi représente une première lueur d'espoir après ce qui se résume dans bien des cas à des années de souffrance.

The approach set out in the bill for a national conference urges federal and provincial jurisdictional responsibility in the health community; the medical community, the doctors, health care professionals, nurses, people who deal with trying to sort out a diagnosis for Lyme disease when it is not always easy; and the patient communities, people who have advocated, who have cried out for help, people for whom this bill represents the first ray of light in what, for many, has been years of suffering.


Nous ne pouvons pas continuer à exploiter, tant bien que mal, des réseaux vieillissants et de piètre qualité.

We cannot continue to struggle by with poor, ageing networks.


À l'heure où un grand nombre d'États membres essaient tant bien que mal de surmonter la crise économique, la nécessité de procéder à des réformes structurelles ouvre à l'Union de nouvelles possibilités de s'orienter rapidement vers une voie plus durable.

While many EU Member States are struggling to cope with the economic crisis, the attendant need for structural reforms offers new opportunities for the EU to move rapidly onto a more sustainable path.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ma circonscription, Vancouver-Est, un quartier du centre-ville, et dans bien d'autres circonscriptions dans tout le pays, plus de 1,7 million de ménages essaient tant bien que mal de trouver un logement abordable. Ils ont du mal à payer le loyer.

In my riding of Vancouver East, an inner city community, and in many other ridings across this country there are more than 1.7 million households struggling to be in affordable housing.


L'arrêt de Luxembourg a relevé clairement un point faible de cette directive et il est regrettable à cet égard que la Commission doive suivre tant bien que mal.

The judgment in Luxembourg clearly brought out this directive's weaknesses, and it is regrettable that the Commission has to lag behind on this point.


Même si l’Union européenne n’a pas de politique des droits de l’homme commune, sauf certaines exceptions concernant la torture et la peine de mort, autrement dit même s’il lui manque l’autorité que confère une boussole et la confiance que donnent les cartes maritimes, il nous faut nous orienter tant bien que mal, en nous guidant sur des amers et des étoiles brillantes.

Although the EU has no coherent policy or strategy on human rights, with certain exceptions such as torture and the death penalty – in other words it lacks the assurance afforded by a compass and the firm guidance offered by nautical charts – we must steer our course at least with the help of bright stars and reference points.


Mais ce que nous avons fait, c'est fournir un terreau pour l'espoir - et, récemment, empêcher une aggravation de la misère économique et maintenir tant bien que mal l'Autorité palestinienne en place grâce à une aide budgétaire de 108 millions d'euros apportée au cours de ces 14 derniers mois.

But what we have done is to provide some grounds for hope – and in recent months to prevent further economic misery and to keep the Palestinian Authority barely alive and in place by providing EUR 108 million in budgetary aid over the last 14 months.


La différence est en effet flagrante entre une délégation, qui voyage en compagnie de 150 experts, et un pays en développement, qui envoie tant bien que mal son ambassadeur aux réunions en question.

There is, of course, a difference between a delegation arriving with 150 experts and a developing country having great difficulty sending its ambassador to the places concerned.


Les paiements se sont toujours faits tant bien que mal.

There have always been a great deal of problems with payments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant bien que mal ->

Date index: 2021-11-03
w