Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tanks mais aussi " (Frans → Engels) :

Le traité de Lisbonne, quand il entrera en vigueur, conférera aussi au Parlement européen, comme cela a déjà été dit, un rôle renforcé dans l’élaboration du dialogue entre l’Union européenne et les États-Unis, tout particulièrement sur les questions de réglementation; comme cela a été mentionné, les think tanks seront certainement aussi très importants non seulement de la part des États-Unis envers nous, mais aussi de la part de l ...[+++]

The Lisbon Treaty, as and when it enters into force, will then, as has been said, also give the EP a reinforced role in shaping EU-US dialogue, especially on regulatory matters; as has been mentioned, think-tanks will certainly also be very important not only from the US side to us but also from the EU side to the US.


Je voudrais vraiment que ces éléments soient examinés, non seulement par des think tanks , mais aussi par les acteurs politiques de l’Union européenne.

I should very much like these elements to be considered not only by think tanks, but also by political players in the European Union.


Je voudrais vraiment que ces éléments soient examinés, non seulement par des think tanks, mais aussi par les acteurs politiques de l’Union européenne.

I should very much like these elements to be considered not only by think tanks, but also by political players in the European Union.


Si le Taoiseach - qui malheureusement possède tout comme moi et d’autres une longue expérience dans la lutte contre le terrorisme - me le permet, je voudrais dire - tout en exprimant ma gratitude pour ces témoignages aux deux côtés de l’Atlantique - qu’il ne faut pas confondre stoïcisme et résistance avec lâcheté et apaisement; qu’il ne faut pas uniquement lutter contre le terrorisme avec des tanks, des avions et des invasions; il faut le combattre avec dignité, résistance, mais aussi grâce à la co ...[+++]

If the Taoiseach – who, unfortunately, shares with me and with others a long experience of fighting terrorism – will allow me, I would like, as well as expressing gratitude for these gestures – and this applies to both sides of the Atlantic – to say that we must not confuse stoicism and resistance with cowardice and appeasement; that terrorism must not only be fought with tanks, planes and invasions; it must be fought with dignity, with resistance and also with the necessary coordination of intelligence services and with legislation ...[+++]


Le véhicule que conduisait le major Henwood roula sur une mine anti-tank, provoquant une explosion qui causa des dommages irréparables non seulement à ses jambes, mais aussi à sa carrière militaire.

The vehicle he was driving hit an antitank mine and the resulting explosion cost him not only his legs but his military career as well.


Elle détruit les tanks mais a aussi des retombées.

It kills tanks, but it also has a fallout effect.




Anderen hebben gezocht naar : think tanks     envers nous     conférera aussi     des think tanks     tanks mais aussi     aussi     avec des tanks     mais     ses jambes     détruit les tanks     tanks     tanks mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tanks mais aussi ->

Date index: 2025-01-04
w