Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis qu’environ vingt » (Français → Anglais) :

[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.

[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.


Les États-Unis importent pratiquement toutes leurs bananes tandis que l'Union européenne en importe environ 80 pour cent (les vingt pour cent restants provenant des producteurs communautaires).

The USA imports practically all its bananas, while the EU imports about 80 per cent (the remaining twenty per cent coming from Community producers).


[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.

[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.


J. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection ...[+++]

J. whereas violent conflict has taken place in and around the VNP for over two decades; whereas illegal mining, illegal exploitation of its natural resources (timber, charcoal, etc.) and poaching of endangered animals, as well as other illegal trade in natural resources in particular, have funded both the rebels and the official army forces, while exploration and exploitation of potential oil reserves will most likely fuel further violence and serious breaches of human rights and generate pollution in the area;


L. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection ...[+++]

L. whereas violent conflict has taken place in and around the VNP for over two decades; whereas illegal mining, illegal exploitation of its natural resources (timber, charcoal, etc.) and poaching of endangered animals, as well as other illegal trade in natural resources in particular, have funded both the rebels and the official army forces, while exploration and exploitation of potential oil reserves will most likely fuel further violence and serious breaches of human rights and generate pollution in the area;


L. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection ...[+++]

L. whereas violent conflict has taken place in and around the VNP for over two decades; whereas illegal mining, illegal exploitation of its natural resources (timber, charcoal, etc.) and poaching of endangered animals, as well as other illegal trade in natural resources in particular, have funded both the rebels and the official army forces, while exploration and exploitation of potential oil reserves will most likely fuel further violence and serious breaches of human rights and generate pollution in the area;


Je suppose que ces États rétorqueront - et cela est tout à fait compréhensible: «Vous, Européens, produisez environ dix tonnes de CO2 par habitant, les Américains, approximativement vingt tonnes, tandis que nous en produisons entre une et deux tonnes.

I expect that these countries will say – and this is quite understandable: 'you Europeans generate around 10 tonnes of CO2 per capita, the Americans around 20 tonnes, and we produce between one and two tonnes.


Les États-Unis importent pratiquement toutes leurs bananes tandis que l'Union européenne en importe environ 80 pour cent (les vingt pour cent restants provenant des producteurs communautaires).

The USA imports practically all its bananas, while the EU imports about 80 per cent (the remaining twenty per cent coming from Community producers).


La SOFIHDES dessert actuellement environ 150 PME à travers le pays, tandis que l’ACME accorde des prêts dans 27 succursales à plus de 28 000 (vingt huit mille) emprunteurs disséminés dans cinq des dix départements du pays.

SOFIHDES serves 120 small businesses and ACME lends to 25,000 borrowers across the country.


Nous avons reçu environ 1 600 appels téléphoniques à notre bureau la semaine dernière, par l'intermédiaire du bureau du ministre, et 96 p. 100 de ces gens étaient en faveur d'une loi de retour au travail. Quatre-vingt-seize pour cent des Canadiens demandent au gouvernement d'adopter une loi de retour au travail, tandis que seulement 4 p. 100 appuient la grève.

We received telephone calls in our office, through the minister's office, approximately 1,600 inquiries in the last week, of which 96% said they want back to work legislation; 96% of Canadians are asking this government to put back to work legislation in while only 4% support the strike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis qu’environ vingt ->

Date index: 2022-11-21
w